English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Aga

Aga Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
- Sem dúvida. Ele não tem nada de seu pai, o sábio e perspicaz Aga de Deryabar, descobridor da ilha de Alexandre, quem saberia que suas riquezas o levariam à morte.
No se comportó como el hijo del sabio Aga de Deryabar, que descubrió la isla de Alejandro y que sabía que el tesoro era la muerte
Mas o sagaz Aga teve finalmente uma fraqueza.
Pero apareció en Aga un punto débil, el amor por su hijo.
O rei só dirá o segredo ao seu filho.
El gran Aga sólo se lo entregará a su hijo.
É o faraó Aga?
– ¿ Aga de Deryabar?
É um bom filho, caro Aga. Ele sempre me falou de sua afeição por si.
Es un buen hijo, Aga A menudo, manifestó su afecto por ti.
Nesse caso, caro Aga, porque não o instrui de todos os seus segredos dourados.
Admirado Aga, ¿ por qué no le instruiste en las alfas y omegas de los secretos dorados?
Uma doce viajante, caro Aga, que o seu filho salvou dos piratas.
Una bella viajera rescatada de los piratas por tu hijo. Pensamos que aquí encontraría refugio.
Acha que Aga lhe contará o segredo?
¿ Crees que no podría desenmascararle? ¿ Y tú ibas a ser la luna de mis noches?
Se não me tivesse gostado, não me tivesse casado contigo... embora tivesse sido a filha do Aga Khan!
¡ Si no me hubieras gustado, no me hubiera casado contigo... aunque hubieses sido la hija del Aga Khan!
A filha do Aga Khan!
¡ La hija del Aga Khan!
Isto era o palácio de Aga Khans, antes de ter sido transformado em prisão.
fue palacio de Aga Khan.
Osman-aga.
Osmán - aga. Osmán.
Osman-aga deu-me um crucifixo.
Osmán - agá me regaló una cruz.
Agradeço-te, Osman-aga.
Te doy las gracias, Osmán - agá.
Osman-aga!
¡ Osmán - agá!
Porquê, Osman-aga?
¯ Qué tiene usted, Osmán - agá?
- P-p-aga dois d-dól...
- Paga dos dóla...
Sou aga-aga-agarrado ao crack.
Soy un drogara.
Os convidados são o Aga Khan, Lyle Goodhue, inventor do spray em lata e o campeão Charles Van Doren.
Los invitados de Dave son el Aga Khan... Lyle Goodhue, inventor del aerosol... y el campeón de "Veintiuno", Charles Van Doren.
Perdoe-me que corrija, Dr., "Organização" vai com aga.
Perdóneme que lo corrija, Dr., "Organización" va con hache.
Sem aga.
Sin hache.
Uma máscara AGA.
Vaya, una máscara AGA.
Você não tem uma fotografia de Aga Khan?
¿ No tienes una foto del Aga Khan?
Preciso dum compressor, elevadores a ar, quatro conjuntos de equipamentos AGA, e cordame Hookah.
necesito un compresor elevadores de aire, cuatro equipos, aparejo de pipa.
Pe... pe... pegas.
Aga-aga-agarradores.
Tudo o que faz com que os Romanos se sintam seguros, quero reduzido a cinzas.
Todo lo que los aga sentirse seguros, reducido a cenizas.
Já cozinhaste num fogão Aga?
¿ Ya cocinaste en un horno a gas?
Apanhas-te? Não?
Sí, ve a aga- - ¿ No?
Chamo-lhes GGAP.
Los llamo AGA.
Ali é a Torre Aga Khan.
Se ve la torre de Aga Khan
Pelos vistos, o Ziro tem na sua posse perigosa informação, perigosa para o Conselho Hutt. Ziro vo aga? Ne rika kong.
Según parece, Ziro posee algo de información peligrosa, peligrosa para el clan Hutt.
Estava em casa, a recuperar da concussão e vi de novo Uma Verdade Inconveniente.
Yo estaba en casa enfermo, convalecendo de una conmoción cerebral y vio aga "Una verdad incómoda".
Rainha Aga'po, sei que me vê como inimigo... mas existe uma maior tragédia na galáxia... e só o poder da Safira Estrela pode ajudar a detê-la.
Gran Aga'po, sé que crees que soy tu enemigo, pero hay toda una galaxia amenazada por la tragedia. y solo el poder de las Zafiro Estelar puede pararla.
Eu sou Aga'po, esta é a minha sobrinha, Ghia'ta.
Soy Aga'po. Esta es mi sobrina Gieta.
Aga'po, não ficou surpreendida quando nos viu.
Aga'po, no estabas sorprendida al vernos.
Salve rainha Aga'po!
Salve, Reina Aga'po.
Aga'po, por favor, escuta-me!
Aga'po, escucha por favor.
Eu, não sou ninguém. Sou Aga'po, Rainha das Zamarons!
No soy un hombre. ¡ Soy Aga'po, Reina de las Zamarons!
Foi você que trocou a fechadura ou foi Aziz Aga?
¿ Fuiste tú o fue Aziz Aga?
Quero falar com Aziz Aga.
Quiero hablar con Aziz Aga.
Aga era um homem bom.
Aga es demasiado confiado, capitán.
O que dizia agora há pouco, caro Aga?
¿ He entendido bien, querido Aga?
Mesmo na hora agá.
Excelente puntualidad.
Sozinho é que eu não vou. A Yang e a Grey saíram da cidade na hora agá.
Yang y Grey han salido de la ciudad justo a tiempo.
Aziz Aga enviou-me aqui.
Aziz Aga me manda.
Obrigado, Aziz Aga.
Bienvenido, Baran.
Bem-vindo!
Gracias, Aziz Aga.
Aziz Aga, fico feliz por ouvir isso.
Aziz Aga, me alegro escuchar esto.
E cabe-me a mim protegê-lo, Aziz Aga.
Y soy yo quien tiene que protegerte, Aziz Aga.
Durante a guerra, que fazia Aziz Aga?
¿ Durante la guerra, qué hacía Aga?
Vou levá-las a Aziz Aga.
Las llevaré a Aziz Aga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]