Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Anatole
Anatole Çeviri İspanyolca
71 parallel translation
Anatole!
¡ Anatole!
É a avó desse pobre Anatole.
Es la abuela del pobre Anatole.
Coitado do Anatole, não é verdade?
- Pobre Anatole, ¿ eh? - Sí.
Para a avó do coitado do Anatole.
Para la abuela del pobre Anatole.
Porquê? Para a avó do Anatole.
- Para la abuela de Anatole.
Aposto 50 imperiais com o Príncipe Anatole... que consigo beber a garrafa de rum sem tirá-la da boca... equilibrado no batente, sem me segurar na janela.
50 imperiales contra el príncipe Anatole a que me bebo una botella de ron sin despegarla de los labios, subido al borde de la ventana sin apoyar ni un solo dedo.
50 imperiais para o Anatole!
¡ 50 imperiales, Anatole!
Não, Anatole, ela não faz o seu tipo.
No, Anatole. No es exactamente tu tipo.
Ora, Anatole!
¡ Oh, Anatole!
- Vá embora. Está nos distraindo. - Está bem, está bem.
- Vete, Anatole, nos distraes.
Você só viu Anatole três vezes.
¿ Por qué? A Anatole sólo le has visto tres veces.
Anatole, para onde vai levá-la?
Anatole, ¿ adónde vas a llevarla?
Então, o Anatole Kuragin não se casou com a Condessa Rostov.
Anatole Kuragin no cumplió su deber hacia la condesa Rostov.
Anatole France.
Anatole France.
Anatole Ludwig Smith ou Ludwig von Smith, espero.
Anatole Ludwig Smith o Ludwig von Smith, espero.
"Eu, Bertrand... conhecido por Chinês... profissão... "... declaro que no dia 22 de Maio deste ano...
" Yo, Bertrand Anatole, alias el Chino, con dirección... profesión, dueño de bar, etc., declaro que la tarde del 22 de mayo del presente
Por isso, disse ao Anatole para não permitir Paulette voltar a fazer isto.
Así que le he dicho a Anatole que no permita que Paulette vuelva a hacerlo.
Anatoli...
¿ Anatole? Vamos.
Anatole, champanhe para todos.
Anatole, champaña para todos.
Siga-me, Anatole.
Anatole, sígueme.
As palavras de Anatole podem salvar a tua amiga.
Las palabras de Anatole pueden salvarla.
Encontrarás as sagradas palavras de Anatole, e serás restaurada.
Hallarás las sagradas palabras de Anatole y te restablecerás.
Há um mês, Anatole Konstantinov adoeceu depois de cumprir uma missao na Estaçao Espacial Internacional.
Hace un mes Anatole Konstantinov cayó enfermo después de dar una vuelta por la Estación Espacial Internacional.
Anatole...
Anatole...
Anatole.
Anatoli.
Anatole... não fico surpreso.
Anatoli... no me sorprende.
Prateleiras cheias de Anatole Le Braz na biblioteca, panquecas terça a noite. Uma olhar sobre a vida, que se ressume em agradar a uns e a outros.
Leyendo a Anatole Le Braz en la biblioteca, sobre las Crepes, el lunes por la noche, una cosa que se puede resumir en :
Anatole, estás bem?
Anatole, estás bien?
O meu filho, Anatole, é como eu.
Anatole, mi hijo, es como yo.
Então, amanhã logo na primeira hora irás à Secretária de Educação para te informares sobre uma criança matriculada como Anatole Mattei ou Anatole Kolarov.
Mañana a primera hora vas a la Secretaría de Educación a buscar información sobre un niño anotado como Anatole Matteï o Anatole Kolarov.
- Não, Anatole.
- No, Anatole.
- E o Anatole?
- ¿ Y Anatole?
Onde está o Anatole?
¿ Dónde está Anatole?
Meu Deus. C'est Cafe Anatole.
¡ Es el Café de Anatole!
Anatole, sou eu, a Veronique.
¡ Anatole, soy yo! ¡ Veronique!
A inauguração do Cafe Anatole de Paris.
La inauguración del Café Anatole de París.
O Anatole ainda deixa a sala para os artistas depois de fechar?
¿ Anatole todavía le da espacio a los artistas después de cerrar?
finais Liceu Anatole France
finals Lyceum Anatole France
- Endireita o chapéu, Anatole.
- Arréglate ese gorro.
Anatole Reichenberg.
Anatole Reichenberg.
Irei para a inspecção, e o meu filho Anatole fará companhia a caminho do exército.
Voy a hacer una inspección y mi hijo Anatoly va a acompañarme en su camino al ejército.
Este é o meu filho, Anatole.
Este es mi hijo, Anatoly.
O Anatole não é dos mais inteligentes... mas ele é um bom rapaz, um excelente filho e... ele é um de nós, sabe.
Anatoly no es el más brillante... pero es un buen chico, un hijo excelente y... es uno de nosotros, ya sabe.
Então, eu pergunto, quer ou não ser a esposa do Príncipe Anatole Kuragin?
Entonces, te pregunto, ¿ quieres o no quieres ser la esposa del Príncipe Anatoly Kuragin?
Se está a pedir o meu conselho, eu evitaria Anatole Kuragin e aquela equipa.
Si quieres mi consejo, me desharía de Anatoly Kuraguin y esa pandilla.
Anatole!
¡ Anatoly!
Ele, Anatole Kuragin e aquele terrível Dolokhov, encontraram um urso em algum lugar...
Él, Anatoly Kuragin y ese horrible Dolójov, encontraron un oso en alguna parte...
Graças a Deus o meu Boris ficou longe do Anatole e do seu grupo de bêbados!
Gracias a Dios que mi querido Boris se ha mantenido alejado de Anatoly y su camarilla de borrachos.
Anatole. "
Anatole ".
Anatole Kuragin?
- Pero ¿ el príncipe Anatole?
- Claro, e o Anatole?
- ¿ Y tú?