English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Aviva

Aviva Çeviri İspanyolca

134 parallel translation
Que a dor converta-se em raiva, não abranda o coração, enfureça-o!
Que tu pena se convierta en rabia. No apagues tu corazón, ¡ aviva su rabia!
A praça branca de Fátima, viva, com um milhão de lenços brancos acenando com carinho, para saudar, a Senhora Branca da Paz.
La plaza de Fátima se aviva con un millón de pañuelos blancos agitándose para saludar con cariño a la Santa Dama de la Paz.
Muitas vezes o amor cresce devagar e, esse é o melhor tipo de amor.
A menudo se aviva lentamente y es la mejor clase de amor.
Aviva o fogo da caldeira.
Avivad el fuego de la caldera.
A ausência aumenta o desejo.
Recuerde, la ausencia aviva el amor del ser amado.
Ou apaga-o.
O aviva el olvido.
Aviva-lhe a memória.
Refréscale la memoria.
Não. Nada me impressiona muito.
- No, ninguna aviva mi interés.
Toma, aviva a memória.
Esto refrescará su memoria.
Mas essa visão inflama certamente o ódio racial contra os brancos?
Pero sin duda ese enfoque aviva... el odio racial hacia los blancos.
- Acende uma fogueira.
- Aviva el fuego.
- Isso aviva a memória?
- ¿ Eso te hace recordar algo?
Nada o aviva mais que ter a alguém de joelhos
Nada lo aviva más que tener a alguien de rodillas
Cuide do fogo.
Aviva el fuego.
A Índia é o único lugar da terra que desperta a imaginação.
India es el único lugar en la Tierra que aviva la imaginación.
É melhor correres, ainda te roubam a cacha.
Aviva, Gale, nos pisarán la noticia.
Até que a estúpida fotografia lhe aviva a memória.
Hasta que recuerde esa estúpida foto.
Volte a atiçar o fogo!
- ¡ Aviva el fuego!
Gostaria de dizer um excerto de um dramaturgo que é o orgulho dos actores.
Quisiera hacer el monólogo de un escritor que aviva el corazón de cada actor.
Sê paciente, Aviva. Mas eu fiz tudo o que pediste.
Pero he hecho todo lo que me has pedido.
Esta rapariga encontrou a nossa gata.
- Esta chica ha encontrado a la gata. - Aviva.
E o que quer ela? Não nos esqueçamos que a Aviva encontrou a Kitty.
- No olvidemos que ella encontró a Kit.
Sai, este quarto é dela.
Esta es su habitación. - Aviva...
Aviva! Não! Ela ainda te trata pior do que a minha tia a mim.
Te trata peor que mi tía a mí.
Ela pode fazer o que quiser! Aviva...
Aviva.
Não me desapontes, Aviva!
No me defraudes, Aviva.
Aviva, vou ver a tua tia. Dizer-lhe onde estás.
Me voy a ver a tu tía y decirle dónde estás.
Não percebo, porque a Aviva está com vocês?
No entiendo. ¿ Por qué está Aviva en tu casa?
Importa-se que passe por sua casa para buscar umas coisas para a Aviva?
¿ Le importa que pase por su casa a recoger algunas cosas para Aviva?
Só... só por curiosidade... Tu e a Aviva...
Sólo por curiosidad ¿ tú y Aviva...?
Velas.. A Aviva tinha acendido umas velas. Acho que o casaco se aproximou demais delas.
Aviva tenía velas encendidas, y el suéter se ha acercado demasiado.
Tive uma premonição... em que a Aviva te ia magoar. Por isso tentei detê-la.
Tuve la premonición de que Aviva iba a hacerte daño así que intenté pararla.
Onde vais, Aviva?
- ¿ Adónde vas, Aviva?
Toca no espelho, Aviva.
Toca el espejo, Aviva.
Estava a usar a Aviva para tentar transformar-nos em bruxas más?
¿ Así que usaba a Aviva para convertirnos en brujas malvadas?
Aviva! Olá, Phoebe.
- Hola, Phoebe.
Estás mal? - Não, nada.
La foca, la foca, la foca, que aviva el ingenio, la carne provoca.
A foca, a foca, a foca, que aviva o engenho, e a carne provoca.
De buena gana doy la vida toda... por un pedazo, pedazo de foca.
Estou aqui, Aviva.
Estoy aquí, Aviva.
Eu sei.
Ten paciencia, Aviva.
Abre esta porta, Aviva.
Aviva, abre la puerta.
É o meu apartamento, Aviva.
Es mi piso, Aviva.
Aviva.
Genial.
Faz o que te digo, Aviva.
Haz lo que digo, Aviva.
Aviva?
¿ Aviva?
Aviva!
Aviva, ¿ qué está pasando?
E, Phoebe, faças o que fizeres, não percas a Aviva de vista, certo?
Y Phoebe, hagas lo que hagas, no pierdas de vista a Aviva, ¿ vale?
Meu Deus, Aviva!
Dios mío, Aviva.
Aviva!
¡ Aviva!
Tinhas razão sobre a Aviva.
Tenías razón en cuanto a Aviva.
Olá, Aviva!
Hola, Aviva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]