Aw Çeviri İspanyolca
817 parallel translation
Aw, boa!
Aw, bien.
Vamos acordá-la.
¡ Aw, déjenla despertarse! ¡ Ella no pertenece a aquí!
Vá lá, continuem!
Aw, ¡ Te acompaño!
Aw, vá lá, Mr. Nazerman.
Oh, vamos, Sr. Nazerman.
Aw, vá, queres, cabeça de atum.
Aw, vamos, ¿ quieres, meathead.
Ah, merda.
Aw, mierda.
Aw, vamos, por favor, diga a mim!
¡ Vamos, por favor, dime!
Aw, abafe agora, vamos, bebê, shh, shh, shh.
Oh, cállate ahora, vamos, bebé, shh, shh, shh.
Aw, você é quebrar meu coração.
Me rompes el corazón.
Ah, merda.
Aw, Mierda.
Bubba, Olha o que fizeste.
Aw Bubba, mira lo que hiciste.
- Igual à última vez. Eles acham que ele é o espantalho.
Aw, que piensan que es el espantapájaros!
Aw, eu sei que o Smrgol está velho e já lhe faltam as forças, mas espero que o Carolinus consiga recrutar mais aliados.
Smurgle de edad y yo te conozco y es demasiado fuerte. Pero espero que mi hermano se reunirán, y otros aliados.
Aw, só faltava esta.
- ¡ Maldita sea! Ver!
Aw, bem, estou a fazer isto pelo Carolinus.
¿ Cuál es Carolinus loca...
Aw, isto não é bom. Deixaste-o apanhar-te!
No, deja que él te la captura!
Aw, aquilo foi,... jogo de cintura, e eu... eu tinha, tinha-me esquecido de... uhh, te ensinar essa.
Maniobra en la espalda... Se... Que me olvidé de decirte.
Não chore.
Aw, No llore.
Ah, não me agradeça, Sra. Briz.
Aw, no me lo agradezca, Sra. Briz.
Lembras-te quando cantava para ti?
Aw. No recuerdas cuando solía cantarte?
Assim não vou receber nada.
Aw, córcholis, Mamá. Ahora no conseguiré nada.
Ninguém pode, querida.
Aw, querida, nadie puede.
Aw, ninguém lê as instruções do diretor de palco.
Bien, podríamos hacer eso.
- Claro, tens sem álcool?
Seguro, ¿ tienes una AW?
E a Milly, a Elena e a Eadie.
¡ Aw! ¡ Y Milly, Elena, Eadie!
Amigos como dantes.
Aw, caray, somo amigos.
Mãe, já fiquei com a cave quando chegou o reembolso dos impostos dele.
Aw, Mom, me quede atorado en el sótano la vez que llego su devolución de impuestos.
Aí tem. Meu Deus, que dia terrível.
Aw, Dios mío, qué día tan miserable.
Porque não?
Impresionara a Steve y Marcie cuando lo vean en nuestro sofá. Aw, por que?
Ora, vá lá, querido, é pelo carro.
Aw, vamos, cariño. Es un por auto!
Isto é genial.
Aw, esto es genial.
Aw.
Aw.
És óptimo e o programa também.
Aw, eres maravilloso. También tu programa.
- AI, sabes que nunca te abandonaria.
Aw Al, sabes que nunca te dejaría.
Anima-te, querido.
Aw, vamos, ánimo cariño.
Sabes, sinto o mesmo acerca da Pipi das Meias Altas.
Aw, vamos, Al. Así que Peggy tiene un mejor salario que tú. ¿ Y qué?
Se caçares muitos ursos, quando os trouxeres para casa, eu ajudo-te.
Aw, vamos Al. Si atrapas demasiados osos para llevar a casa, yo te ayudo!
Bem, abobrinha, o sentimento é recíproco.
Calabazita, el sentimiento es mutuo. Aw.
Anima-te, Al. A Peggy tem um ordenado melhor que o teu.
Aw, vamos, Al.
Peg, estás cansada de cozinhar, esfregar e limpar?
Aw, Peg, ¿ estás muy cansada de cocinar, lavar y limpiar?
Querido, eu sei o que te vai fazer sentir melhor mas nunca te vou deixar, nem pensar.
Aw, cariño, Se lo que te puede hacer sentir mejor, pero no te voy a dejar ni en un millón de años.
E já agora, querido, as vizinhas sentem-se mal por te terem ateado o fogo daquele modo.
Aw cariño, sabes que no puedo dormir... sin mi rodilla en tu espalda. Pero sabes Al, fué muy dulce... eso que dijiste sobre cuanto te gustaba tu familia.
Tu tens o encanto e a animação da sapataria todos os dias.
A través de la puerta. Oh, no. Aw, hey, gran Al!
De qualquer forma, amigos, amanhã os meus pais vão sair, por isso, quais são os planos para sábado?
Debieron haber hecho sus tareas, chicos! Aw, cómete tu lápiz, Milton.
É uma pena.
Aw, eso está muy mal.
Não sejas tão duro contigo.
Aw, date crédito, Al. Eres lo suficientemente joven,
- Obrigado, Steve.
Aw, Vamos, Y no dgo cualquier cosa
Aw, olha para as minhas mãos!
¡ Mira qué manos!
Vamos, meninos.
Aw, esto es ridículo.
Então, Bud?
Aw, pero Bud.
Vá lá, Kel.
Aw vamos, Kel.