Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Bandit
Bandit Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
Encontrei o Bandit Train em Sugar Five.
Tren bandido a la vista.
Bandit Train em Sugar Five. Devo atirar?
Tren bandido a la vista.
Charlie Red One, daqui Bandit Train.
Charlie rojo 1, este es el tren bandido.
- "The Bandit Sings Cole Porter". - Escuta.
El Bandido cantando como Cole Porter
A Sally Field ficou no carro em "Os Bons e os Maus".
Sally Field se quedó en el auto en Smokey and the Bandit.
Nunca esquecerei. Quantas vezes é que se vê o Smokey fodendo o Bandit?
Nunca lo olvidaré. ¿ Cuántas veces verás a Smokey coger con el bandido?
- Por ora, é o Smokey e o Bandit.
- Por ahora, esto es Los Caraduras.
O "ladrão maneta" ( One Armed Bandit )
¡ El bandido manco!
Smokey and the Bandit.
"Smokey and the Bandit".
2 : 00, Smokey and the Bandit.
2 : 00, Smokey and the Bandit.
- Não tem Smokey ou o Bandit. - Yeah!
- No, Smokey y no, Bandit.
E na gridiron news, o pequeno Johnny Gobraun um doente terminal de 8 anos que sonhou jogar a quarterback pela New England conseguiu o seu desejo hoje graças à fundação Satisfaça-um-Sonho.
DEPORTES QUAHOG CON DIRK BANDIT Y en fútbol americano, el pequeño Johnny Gobraun un enfermo terminal de ocho años que soñaba con jugar de pasador para New England cumplió su sueño hoy gracias a la Fundación Sueños Reales.
Jackie, já não estávamos de acordo desde o combate "Smokey vs Bandit"
Jackie, desde el debate Smokey vs Bandit... nunca habiamos estado en la misma página.
- Como estás, Bandit?
- ¿ Cómo estás, Bandido?
Está à vontade. - Uma pata de cada vez, Bandit.
- Una pata por vez, Bandido.
Isso. Nunca desistas, Bandit.
No te rindas, Bandido.
E não só o Bandit.
No te rindas jamás. No sólo Bandido.
A mãe tem um fraquinho pelo Bandit.
- Subtítulo no traducido -
Smokey e tu o Bandit.
Smokey y tu el Bandido.
E dá cumprimentos meus aos actores do "Smokey and the Bandit".
Ah, y decirle al elenco de Smokey and the Band / t que me dijo, "4.10".
Bandit, Tala, Ipod...
Ipod...
E este ano, tirem a vossa fotografia dentro do carro do Smokey and the Bandit.
Y este año, sácate fotos en el coche de "Smoking and the Bandit"
Este ano têm o carro do Smokey and the Bandit.
Este año trajeron el coche de "Smoking and the Bandit"
- O que é o Smokey and the Bandit?
¿ Qué es "Smoking and the Bandit"?
Bandit, queres tu dizer. Eu sou o Bandit, tu és o Snowman.
Querrás decir Bandit, yo soy Bandit, tu eres Snowman.
Porque é que tu és sempre o Bandit?
¿ Porqué tu eres siempre Bandit?
É preciso ter bigode para ser o Bandit.
Necesitas tener bigote para ser Bandit.
A minha mãe podia ser o bandido.
Mi madre podría ser Bandit.
Só têm mais dois dias para ver o carro do Smokey and the Bandit.
Hola chicos, quedan dos dias para ver el coche de "Smoking and the Bandits"
- Para começar, não a teria perdido.
En primer lugar, Bandit no perdería su novia.
O Bandit nunca teve de recuperar a rapariga, mas já vi um filme em que o tipo do Ferris Bueller o fez.
Talvez el Bandit nunca necesitó recuperar una novia. Pero he visto a un tio hacer esto en una peli.
É assim que funciona a lista.
Es así como la lista funciona. Vamos Bandit.
Bandit, temos um longo caminho e pouco tempo para lá chegar.
El viaje es largo y el tiempo es corto. Perdona Snowman.
O carro do Bandit.
¡ El coche de Bandit!
E hoje, vais ser o Bandit.
Y hoy, tu serás el Bandit.
Isso foi tão, fumador e o bandido.
Ésa era igual a SMOKEY AND THE BANDIT,
Vou enviar alguns homens para terreno inimigo.
Mandaré a dos hombres a bandit country.
Enviei um par de homens para o maldito país.
Mandaré a dos hombres a bandit country.
Obrigado pela boleia, Bandit.
Gracias por el viaje, Bandido.
É bemvindo ao banco de trás da Bandit.
Eres bienvenido en el asiento trasero de la Bandit.
Já não via o stand assim desde que trouxe o carro Bandit.
Esto es como cuando compré el auto de los pícaros.
Sabes, os rumores dizem que aquele carro é um dos carros que entrou no filme Smokey and the Bandit.
Dicen que salió en la película... "Dos Pícaros Con Suerte".
Nnguém vendeu o carro Bandit.
Nadie vendió el Auto del Pícaro.
O carro Bandit?
¿ El Auto del Pícaro?
O carro Bandit é um carro e está no stand.
El Auto del Pícaro es un auto y está en el lote.
- Ya. - No caralho do carro Bandit... - O quê?
En el Auto del Pícaro con su águila dorada en el cofre.
Paxton e o carro Bandit estavam a ocupar o lugar onde eu pretendo assentar raízes.
Paxton y el auto estaban en el lugar donde pienso echar raíces.
Salve o Bandit!
¡ Salva a Bandit!
Bandit, não!
¡ Bandido, no!
Chamo-me Bandit.
- Hola, Bandido.
- O que é que faria o Bandit, Bandit?
¿ Qué haría el Bandit, Bandit?