Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Barbarella
Barbarella Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
- Barbarella?
- ¿ Barbarella?
Um dia, teremos de nos encontrar pessoalmente.
Un día, Barbarella debemos conocernos personalmente.
Desaceleração à vista Barbarella, acorda
La desaceleración está en línea... Barbarella, despierta...
Tens a roupa rasgada. Veste as minhas peles.
Como su traje se ha desgarrado le regalo mis pieles, Barbarella.
Não concordas agora que, em certas coisas, os processos antiquados são os melhores?
Barbarella, ¿ no estás de acuerdo conmigo en que, para ciertas cosas, lo antiguo es lo mejor?
Sou do planeta Terra.
Soy del planeta Tierra. Me llamo Barbarella.
Chamo-me Barbarella. És suave e quente. Dizem que os terrestres são frios.
Pero eres suave y cálida, me habían dicho que los humanos eran fríos.
Chamo-me Barbarella.
- Me llamo Barbarella.
Espera, Barbarella.
¡ Espera, Barbarella!
- Barbarella!
¡ Barbarella!
Chamo-me Barbarella.
Soy Barbarella.
em que pensas quando fazes amor com a Barbarella?
¿ En qué piensas cuando haces el amor con Barbarella?
- Tenho a terrestre.
- Tengo a la terrícola... - Barbarella.
- Barbarella...
... Barbarella.
Vai à frente, Barbarella.
Te seguiré, Barbarella.
Para a direita.
A la derecha, Barbarella...
Diz-me, meu amigo de penas, em que pensas quando fazes amor com a Barbarella?
Dime, mi querido amigo emplumado, ¿ en qué piensas cuando le haces el amor a Barbarella?
Não podes estar morto.
No puedes estar muerto... Ganaste, Barbarella.
Venceste, Barbarella, mas a Terra perdeu o seu último grande ditador, o génio do Raio Positrónico.
Pero la Tierra ha perdido a un gran dictador. ¡ El genio del Rayo Positrónico...!
Arnold Rimmer, o pobre basbaque que transformaste na Helen Shapiro!
Arnold Rimmer. O el pobre desgraciado al que has disfrazado de Barbarella.
Barbarella!
Whoa! Barbarella!
Como é que achas que a Barbarella se sentiria?
¿ Como crees que se sentiría Barbarella?
Barbarella está pronta para partir?
¿ Está Barbarella lista para largarse?
Às 19 : 30 há um filme dos anos 60.
Hay una función de Barbarella a las 7 : 30.
Vestida assim vais provocar uma revolta, Barbarella
Vestida así, empezarás una revolución, Barbarella.
Gostaste de "Barbarella"?
Te gusta "Barbarella"?
Visto-me como Barbarella, e lamento, mas alguns de nós precisam realmente de trabalhar, para ganhar a vida.
Voy vestida como Barbarella, y lo siento, pero algunos de nosotros tenemos que trabajar para vivir.
"Mulher Maravilha" e Barbarella e supermodelos e "Meninas Pág. 3", todas as intermináveis, impossíveis fantasias, as meninas na piscina "Wangaratta" deitadas no concreto quente. O "Courbet Origin Of The World", tigela de leite "Bataille", piercing no nariz "Jean Simmons". Tudo o que eu tinha ouvido falar e visto e lido.
La Mujer Maravilla y Barbarella y supermodelos y chicas de centro de página... todas las interminables, imposibles fantasías... la jóvenes en la piscina de Wangaratta tendidas en el cemento... el "Origen del Mundo" de Courbet... el tazón de leche de Bataille, el aro en la nariz de Jean Simmons... todo lo que había alguna vez oído, y visto y leído...
Parece uma homenagem a Barbarella, mas completamente novo.
Es como una referencia a Barbarella, pero muy original.
O brilho do meu rosto, o fato Barbarella?
¿ La purpurina en la cara, el disfraz de Barbarella?
Quem é ali a Barbarella?
¿ Quién es la Barbie?