Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Barones
Barones Çeviri İspanyolca
190 parallel translation
Ressentido, Joäo esperou que Ricardo sofresse um acidente... ... para que, com a ajuda dos baröes normandos... ... pudesse usurpar o trono.
Amargamente resentido, Juan esperaba que algo le ocurriese a Ricardo para así, con la ayuda de los barones normandos apoderarse del trono.
Se conseguíssemos que votassem, talvez pudéssemos lidar com os barões do gado de além do Picketwire.
Si consiguiéramos que vinieran a votar, podríamos controlar a los barones de ganado del Picketwire.
Henry II, seu grande neto, continuou... governando os oprimidos aldeões... com o apoio das espadas dos Barões... e com o poder de seu clero normando.
Henry II. Su Bisnieto. Continuo gobernando sobre los opresos campesinos Sajones respaldado por las espadas de sus Barones y por el poder de sus importados Clérigos Nórmanos.
Meus barões normandos acham que você zomba da nobreza deles.
A mis barones normandos les disgusta eso, creen que es tu manera sajona... de mofarse de su nobleza.
Quis dizer problemas com os barões. - Eles odeiam você.
No, me refiero a problemas con los barones, ellos te odian, ¿ lo sabes?
Compre-me alguns... para os meus barões.
Tienes que encargarme unos cuantos. Para mis barones.
- Perdemos o barão.
Hemos perdido a los Barones.
O rei ordena que os barões devem ficar afastados.
Siento haber llegado tan tarde a vos... pero el Rey me reclama... y los Barones han de ser mantenidos a raya.
É hora, meus caros Barões... de todos nós fazermos penitência.
Es hora, queridos Barones, de que todos hagamos penitencia.
Barão e Baronesa de Yorkshire.
Los barones de Yorkshire.
Temos um bando de barões que seguirá o par de enamorados.
Tenemos un grupo de barones que vigilan a la feliz pareja.
O Chanceler, nove condes, treze barões, os membros do Conselho Privado e os juízes supremos Wray e Anderson.
El Canciller, nueve condes, trece barones, miembros del Consejo Privado y los jueces en jefe Wray y Anderson.
Filhos, parentes, cavaleiros e vós cujos lugares são os mais próximos passaremos o nosso reino ao nosso filho mais velho, Malcolm.
Hijos, parientes, barones y vosotros, cuyos lugares están màs próximos sabed que legaremos nuestro reino a nuestro hijo mayor, Malcolm.
Voai, falsos cavaleiros e misturai-vos com os epicuristas ingleses!
¡ Huid, pues, falsos barones y mezclaos con esos blandos ingleses!
Os rapazes não comem como todos os outros?
¿ Por qué? ¿ Los barones no comen?
Boas colheitas, a resolver crimes para baröes e a pôr os honorários em bancos suíços.
Le va bien resolver crímenes para barones metiendo honorarios en bancos suizos.
- Os Barons?
- ¿ Los Barones Españoles?
Nós levantamos um avião, e está um esquadrão alemão escondido atrás da nuvem mais próxima.
Cuando mandamos un avión, ya hay un escuadrón de barones rojos.
- Estes condes e barões me utilizam.
- Estos condes y barones me utilizan.
levaria estes andrajos, esta raiva e sofreria desconsoladamente perante esses barões, que me desafiam assim, em minha própria terra, em meu próprio reino?
¿ llevaría estos andrajos, esta rabia y sufriría desconsoladamente ante esos barones, que me desafían así, en mi propia tierra, en mi propio reino?
Consumai vossa vingança diante desses barões e não deixeis as mortes de vossos amigos sem vingar.
Consumad vuestra venganza ante esos barones y no dejéis las muertes de vuestros amigos sin vengar.
" barões alçados em armas por mim, saúdam a sua alteza com longa vida e felicidade e me pedem que comunique a Vossa Majestade que, sem derramamento de sangue, terá padre e terá remédio, que de vossa real pessoa expulsai esse Spencer,
" Barones alzados en armas por mí, saludan a su alteza con larga vida y felicidad y me piden que comunique a su majestad que, sin derramamiento de sangre, tenéis cura y tenéis remedio, que de vuestra real persona expulséis a ese Spencer,
Vai forçar os barões a decidirem-se.
Acobardaría a los barones.
Os Barões vêm daqui a 10 dias.
Los barones llegarán dentro de diez días.
Porque os seus amigos, os barões do Norte, estavam reunidos em Chester.
Creo que quizás sus amigos, los barones del norte, estaban reunidos en Chester.
Antes dos soldados mexicanos, a igreja e a sua caça ás bruxas garimpeiros atrás de ouro e barões da prata as tríades e os policias, a velha maneira que os humanos tem de nos perseguirem.
Peleaste contra soldados Mexicanos La Iglesia y sus cazadores Buscadores de oro y Barones Ingleses
De facto, de todos os Barone, eu diria que és o mais...
De echo, de todos los Barones, diria que tu eres el mas....
Estes Barones são mesmo os Barones dela?
¿ Estás seguro de que estos Barones son sus Barones?
Há muitos Barones.
Hay un montón de Barones.
Alguns nem são Barones a sério.
Algunos de ellos ni siquiera son realmente Barones.
- Devem ser os Barone. - Somos.
- Deben ser los Barones.
Os Barones também gostariam de ter a tua ajuda, sabes?
A los Barone también les vendría bien tu ayuda, ¿ sabes?
E os malditos barões da indústria já estão a babar com os biliões que lhes trará!
¡ Y los malditos barones de la industria ya están babeándose con los miles de millones que les traerá a ellos!
Por outro lado, Guilherme era um construtor de abadias um protector de bispos contra barões belicosos.
Por otro lado Guillermo era un constructor de abadías, un protector de obispos contra barones abusivos.
E os barões que haviam hesitado em arriscar os seus pescoços na vingança pessoal do duque, aglomeravam-se agora para se juntarem às legiões dos abençoados.
Los barones quienes se rehusaban a arriesgar sus cuellos en la rencilla personal del duque. Ahora se congregaban para unirse a las legiones de los bendecidos.
Vendo-se perante uma nação exausta e barões desertores, Estevão desistiu.
Enfrentado con una nación cansada y con barones huyendo, Esteban había cedido.
"Mentiroso, traidor!", gritavam os barões de Henrique.
"¡ Culpable, traidor!" Gritaron los barones de Enrique.
Desta vez, Henrique encarou a derrota, obrigado a ver os seus barões a desertarem para o lado de Ricardo.
Esta vez, Enrique salió derrotado, forzado a ver cómo sus barones desertaban a favor de Ricardo.
Então baseava-se em chantagens e extorsões, ameaças aos barões ao invés de promessas.
Así que el confiaba en el chantaje y la extorsión, amenazas a los barones en lugar de promesas.
Então, quando João mais precisou dos barões, quando a Normandia foi ameaçada pelo rei francês, eles não o apoiaram.
Así que cuando Juan más necesitaba a sus barones, al verse amenazada Normandía por el rey de Francia, ellos no estuvieron ahí para él.
A certa altura, os barões redigiram um documento que ia bem além de forçar João a parar de ser vingativo, em vez disso, propunha uma lista de coisas que o rei não teria permissão para fazer.
En algún momento los barones redactaron un documento que fue mucho más allá de forzar a Juan para cesar de ser vengativo, proponiendo un catálogo de cosas que el rey no tendría permitido hacer.
Mas mesmo que a Carta Magna tenha servido para encher ainda mais os bolsos dos barões, esta acabou por trazer profundas consequências para o futuro da Inglaterra, porque ao ter colocado tanto peso na autoridade do direito comum,
Incluso si la Carta Magna fue llenada con los malestares de los barones, estos malestares resultaron tener profundas consecuencias para el futuro de Inglaterra.
Uma geração antes, os barões nem sequer se importavam com os direitos dos homens mantidos presos por razões não declaradas.
Una generación antes, a los barones no podrían haberles interesado menos sobre los derechos de los hombres en prisión por causas sin sustento.
Dez semanas depois de a Carta Magna ter sido assinada, foi anulada pelo papa, e João voltou a lutar as suas batalhas à lei da espada, contra os barões rebeldes e contra a primeira invasão bem sucedida efectuada por um rei francês.
Diez semanas después de que la Carta Magna fue firmada, fue anulada por el Papa. y Juan regresó a pelear sus batallas con la espada, contra los barones rebeldes y la primera invasión exitosa de un rey de Francia.
Quanto aos barões de Inglaterra, não tinham apetite para a guerra civil, muito menos para serem governados pela França.
Mientras que los barones de Inglaterra, no tenían apetito por una guerra civil, mucho menos por un régimen francés.
Mas o que parecia ser um requinte para Ricardo, era para os barões evidência de que o rei havia perdido o contacto com os seus interesses comuns.
Pero lo que a Ricardo le parecía refinamiento, a los barones les parecía la evidencia de que el Rey había perdido el contacto con sus intereses comunes.
Para entender a forma como a falta de lei, a violência e o caos, influenciaram o mundo pouco cor-de-rosa da Inglaterra do século XV, temos algo incomparavelmente mais rico do que a lista de campos de batalha, barões, reis e coroadores de reis.
Para entender de qué forma la impunidad, la violencia y el caos impactaron en aquel mundo no muy color de rosa de la Inglaterra del siglo XV tenemos algo incomparablemente más rico que la lista de campos de batalla, barones, reyes y conspiradores.
Os reis já não podiam ignorar as reclamações dos seus súbditos, podia ser obrigado a submeter-se a um conselho de barões.
Los reyes ya no podían ignorar las quejas de sus temas. Podían ser forzados a presentarse a un consejo de barones.
Em 1258, no próprio salão que definia a sua majestade, Westminster, sete dos mais poderosos barões confrontaram o rei.
En 1258, en el salón que definió a su majestad, Westminster, siete de los barones más poderosos confrontaron al rey.
Os barões foram liderados, apesar de não deliberadamente, pelo mais improvável revolucionário em toda a história britânica : Simão de Monforte.
Los barones eran liderados, en todo excepto el nombre, por el revolucionario más inverosímil de toda la historia británica, Simón de Montfort.
Sabe, os Barones...
Barones.