English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Basho

Basho Çeviri İspanyolca

17 parallel translation
Basho, um dia escreveu " um buraco sem bolas não é um buraco...
Basho escribió : "Una flauta... "... sin agujeros no es una flauta y una rosquita...
"Com o tempo, a pele vai embelezar esta flor carmesim".
Día tras día y año tras año. Es un haiku de Basho, ¿ cierto?
O poema famoso do Basho. Li-o antes de vir para cá.
Lo habíamos visto antes.
A morte não dá sinal tão facilmente-Basho.
Al parecer no muerte cercana En las voces ciccada
Sonhos efémeros, um polvo fazendo um lar, uma lua de Verão-Basho.
Sueños flotantes Un pulpo haciendo su casa en una trampa Una luna de verano
O ênfase de penas num trilho de montanha, de madrugada-Basho.
El aroma del ciruelo En el camino de una montaña Atardecer repentino
As Crónicas da família Yamada
- Basho Cronicas de la familia Yamada
Vem até mim, também estou só. A alvorada outonal-Basho.
Ven hacia mi estoy solo tambien El atardecer del otoño
Quão cruel que é um gafanhoto preso no capacete de um guerreiro-Basho.
Que cruel Un saltamontes atrapado Bajo el casco de un guerrero - Basho
Bashõ e seus amigos Saem para ver a Lua
" Basho y sus amigos salen a ver la luna
"Bashõ" Baptizou-se a si próprio, "Bananeira"
Basho, se llamó a sí mismo.
KUMO NO MUKOU, YAKUSOKU NO BASHO
KUMO NO MUKOU, YAKUSOKU NO BASHO
E o famoso escritor de "haiku", Matsuo Basho, escreveu que a cidade cheirava a peixe.
El emperador Tenji construyó el Palacio Omi Otsu en 672, y el famoso escritor Haiku, Matsuo Basho escribió que - la ciudad olía a pescado.
Oh, Deus caprichoso tool mukashi ano basho ni
Shigehito Tsuji Director de arte :
É o Basho.
¡ Es Basho!
Esta espada pertencia ao Basho.
Esta pertenecía a Basho.
- Basho!
Árbol de plátano. ¡ Basho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]