Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Bati
Bati Çeviri İspanyolca
2,438 parallel translation
Não, não bati.
¡ No! , ¡ No lo hice!
Tornei-os vulneráveis no momento em que lhes bati à porta.
Les hice vulnerables en el momento en que llamé a su puerta.
E então bati na tartaruga, e depois comi-a. - Meu.
Y entonces, le di una paliza a la tortuga y me la comí.
Eu estava a descer o Mulholland... quando bati em alguma coisa. E entrei em pânico.
Estaba llegando a Mulholland cuando golpeé algo, y me asusté.
Bati durante 10 minutos.
Llamé durante 10 minutos.
Eu estava bem bêbado, e eu... Bati com o meu carro na placa do West Bev. Mas...
Estaba bastante ebrio, y... choqué mi auto contra el cartel del West Bev.
Bati no carro e na placa da escola.
Me estrelle con el aviso de la escuela.
Bati num poste à vinda do supermercado.
- En el taller. Choqué contra un poste retrocediendo en el supermercado.
Nunca na vida bati numa mulher. Mas juro por Deus que neste momento, na minha cabeça, estou a esmurrar a tua cara de convencida por tudo o que me fizeste a mim, à minha carreira, e à minha família.
Nunca he golpeado a una mujer en mi vida pero juro por Dios que mentalmente te estoy destrozando la cara engreída por todo lo que me hiciste a mí, a mi carrera y a mi familia.
"não, bati com o meu carro".
Y tu dijiste, no compañero yo golpeé mi "coche"
Acho que bati com a cabeça no volante sem ninguém perceber o que pretende.
.... evalua sus defensas y su personal.... por favor.Oh, Dios, creo que me golpee la cabeza. ... sin que nadie se de cuenta de lo que estas haciendo.
- Que foi? - Bati a cabeça. - Não entendo.
Creo que golpee mi cabeza con el volante.
A diferença foi que bati mais forte.
Solo que yo lo cumplo más contundentemente.
Bati na ponta do bar.
Oh, me la golpeé con el borde del bar.
Eu disse que bati na ponta do...
Dije que me la golpeé con el borde del...
Eu bati e parti 95 % dos meus ossos do esqueleto.
Choqué y me rompí el 95 % de los huesos de mi esqueleto.
Eu bati em ti, não em vingança por ter sido preso...
Te derrotaré, no en venganza por incriminarme
- Bati com o carro.
- He destrozado el coche.
... Bati-lhe na cara com o meu caralho duro.
Le golpeé la cara con mi chota dura. De esta forma.
Bati-lhe no pescoço.
Le pegué en el cuello.
Bati na caixa de gelo.
Me la pillé con la nevera.
Seja como for, subi e bati à porta.
De todas maneras, subí al piso y llamé a la puerta.
E se isso não for suficiente, na escola preparatória, bati o recorde de elevações de braços.
Y si eso no es suficiente, en la escuela media, rompí el récord de tirar de la cuerda.
Nós brigamos. Ele disse-me que era gay e eu bati-lhe.
Me dijo que era gay, y le pegué.
Então eu peguei na coisa que estava mais perto e comecei a bater-lhe. Bati o mais forte que pude.
Y así que sólo agarré la cosa más cercana que pude encontrar y sólo empezamos a subir el tono con él, y lo golpeé tan duro como pude.
Já bati em pessoas, Berger. E vou continuar a bater...
- Ya he pegado antes, Berger.
Disseste para toda a escola que te bati uma?
- ¿ Le dijiste a todo el instituto que te hice una paja?
Bati-lhe com uma chave de rodas.
La golpeé con una llave de tuercas.
Bati contra uma árvore, mas como me sentia bem subi de novo a colina, pronto para mais uma volta, mas a Lisa Botkee olhou para mim e vomitou.
Choqué contra un árbol, pero me sentía bien, así que volví a subir, preparado para bajar otra vez, y Lisa Botkee me miró y vomitó.
- Bom, bati com a cabeça... na porta.
- Oh, yo... me dí con una puerta.
Bati com o meu barco, ao largo da costa de Maiorca.
Tío, estrellé la lancha. Frente a la costa de Mallorca.
Bati o meu barco ao largo da costa de Maiorca.
Estrellé la lancha en la costa de Mallorca.
Bati com ele.
La estrellé.
Sim, bati-lhe!
Sí, ¡ golpeé tu arma!
Disse à minha mão que bati contra uma porta.
Le conté a mi madre que me choqué contra una puerta.
E depois bati-lhe.
Y entonces lo golpeé.
Alguma vez já te bati na cara?
¿ Alguna vez te he golpeado en la cara?
Parece que te bati bem. Isso foi fácil.
Vamos todo lo que supongo es que te golpeé duro ¿ Cierto?
Disseram-me que te bati com muita força no campo, e...
Me han dicho que te golpeé realmente fuerte en el campo y...
Só bati com o ombro.
Sólo un golpe en el hombro.
- Eu bati.
- Toqué.
Eu bati, vi-te pela janela e pensei que me autorizaste.
Lo hice, toqué, te vi por la ventana... -... y pensé que asentiste.
- Não, não bati!
¡ No, no lo he hecho!
- Bati-lhe com a torradeira.
Le pegué con una tostadora.
Bati-lhe com a torradeira e pu-lo no porta-bagagem.
Le pegué con una tostadora y lo encerré en el baúl de mi auto.
Eu bati numa rapariga.
Le pegué a una chica.
- Bati o meu recorde pessoal.
- Rompí mi record personal.
Eu não lhe bati.
Mire, yo no lo golpeé.
Te bati, você estava ferido.
Le pegué, usted me hacía daño.
Eu bati o bolo dela.
- ¿ Sí?
Nunca bati numa mulher e não vou começar agora!
Nunca le disparé a una dama, y no deseo comenzar ahora.