Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Becca
Becca Çeviri İspanyolca
1,307 parallel translation
Becca, parece que tiveste uma noite em grande.
Parece que tuviste una noche larga y dura, Becca.
Essa miúda, a Becca.
Esa muchacha, Becca.
O que aconteceu à Becca?
¿ Qué pasó con Becca?
Becca?
¿ Becca?
O Dylan bateu à Becca e teve que levar com o meu antigo emprego.
Dylan embarazó a Becca y tuvo que tomar mi antiguo empleo.
Tu, Becca.
Oye, Becca.
Preocupa-te com a Becca. Ela está lixada e assustada.
Preocúpate por Becca, está enojada y asustada.
Becca.
Becca.
Becca...
Becca.
Nem mesmo, digamos... Becca Delucci?
Ni siquiera, digamos... ¿ Becca Delucci?
Quem é a Becca Delucci?
¿ Quién es Becca Delucci?
Então, quem é a Becca Delucci?
Entonces, ¿ quién es Becca Delucci?
A Becca é apenas uma rapariga que mora no interior.
Becca es sólo una chica que vive en el norte del estado.
E o que tive com a Becca foi uma relação perfeita.
Y lo que tuve con Becca fue una relación perfecta.
Agora recebo cartas da Becca e está numa de,
Ahora recibo cartas de Becca, y es todo :
Tens medo da Becca.
Tú le temes a Becca.
Ele é assim, Becca.
Es su modo de operar, Becca.
Becca, a sério. Eu... Amo-te.
Becca, de verdad te amo.
Becca, este é o Paul. Esta é a Rebecca, a minha namorada.
Rebecca, él es Paul, mi novia Rebecca.
Becca, eu acho que devias trabalhar aqui a tempo inteiro.
Becca, creo que deberías trabajar aquí tiempo completo.
Becca, tens de admitir que não tens qualificações para isso.
Debes admitir que no estás calificada.
Becca, pediu a minha opinião, porque queria fazer a coisa certa.
Becca, pediste mi opinión porque querías hacer lo correcto.
Becca!
Becca.
- Becca, não faça isto.
Becca, no hagas esto.
Becca?
¿ Vale, Becca?
Becca, vamos embora!
¡ Becca, vámonos!
Enganou-se na porta. Becca!
- Número equivocado.
É a Mia, ela chegou!
- ¡ Becca, es Mia, está aquí!
Becca, vamos embora.
Vamos, Becca.
Mas não fui morar com nenhuma dessas pessoas. E não montei casa com a Becca e a merda do monocórdico.
Pero no me fui a vivir con ninguna de ellas, ni formé un hogar con Becca...
Porque a casa é onde tu e a Becca estiverem.
Porque un hogar es donde Becca y tú estén.
Becca... Hank, basta!
Becca- - ¡ Hank, basta!
Em relação à Becca, não me preocuparia. Ela voltará a ser aquela doce e pequena menina que adora unicórnios. 10 ou 12 anos, no máximo.
En cuanto a Becca no me preocuparía, volverá a ser la dulce pequeña amante de los unicornios de un momento a otro. 10 a 12 años, máximo.
Estou aqui para ver a Becca Moody.
Estoy aquí para ver a Becca Moody.
- Becca.
- Becca.
A Becca está a atravessar uma pequena fase agora.
- Becca está atravesando cierta etapa.
- Becca.
- ¿ Becca?
Olha, porque é que não levas a Becca para casa?
Oye, ¿ por qué no llevas a Becca a casa?
- Estou a meter-me na nossa vida.
Ve a recoger a Becca.
- Vou buscar a Becca à escola.
Está en la escuela.
Olá, Becca, vamos embora.
Oye, Becca. Vamos, nos marchamos.
Não vou buscar a Becca à escola hoje. Está bem?
Hoy no podré recoger a Becca de la escuela. ¿ De acuerdo?
Não vos devia dizer isto, mas a Becca é a minha preferida.
De acuerdo. No debería decirles esto, pero Becca es indudablemente mi favorita.
O que interessa é que estamos juntos quando se trata de educar a Becca.
Lo que importa, es que estamos juntos cuando se trata de criar a Becca. Bien, sí, pero no siempre.
- Sim, mas nem sempre. Quero que a Becca seja lésbica e a Karen quer que ela seja feliz.
Por ejemplo yo quiero que Becca sea lesbiana cuando crezca y Karen sólo quiere que ella sea feliz.
Podes pôr a Becca na universidade com essa gaita.
Espera, no. Cuídala. Quiero decir podrías mandar a Becca a la universidad con esa maldita cosa.
Becca, não é tão louco como parece.
Becca, no es ni la mitad de loco de lo que parece.
Estás morto e a Becca também.
Para mí estás muerto, y Becca también lo está.
Becca?
¡ Becca!
Ouve, a Becca está mesmo em casa de uma amiga, esta noite?
¿ Es verdad que Becca está en la casa de una amiga esta noche?
Olha, olha, é o Damien e a Becca.
Son Damien y Becca.