English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Bibliotéca

Bibliotéca Çeviri İspanyolca

5,251 parallel translation
E isso vai libertar-me para encontrar a Biblioteca e trazê-la de volta.
Y esto me liberará... para encontrar la Biblioteca y traerla de vuelta.
A biblioteca agora é vossa.
Ahora es su biblioteca.
Com o Judson morto e a Biblioteca desaparecida, se alguma coisa acontecer-me, eles são o futuro.
Con Judson fuera y la Biblioteca fuera. Si algo me sucede, ellos son el futuro.
A Biblioteca escolheu-te para seres guardiã.
La Biblioteca te eligió para ser una guardiana.
Acho que a Biblioteca escolheu-te para seres...
Creo que la Biblioteca te eligió para ser...
Eu sei que tecnicamente o Flynn é o Bibliotecário, e que tecnicamente trabalho para a Biblioteca, e etc, etc, o Bibliotecário.
Sé que Flynn es técnicamente el Bibliotecario... y que técnicamente trabaja para la Biblioteca... Vis a vis, etcétera, el Bibliotecario.
Pessoa tonta do interior, este livro de retalhos é o Livro de Retalhos da Biblioteca.
Tonta persona del medio oeste... este libro de recortes es el libro de recortes de la Biblioteca.
Graças à tua biblioteca de fotos, à nuvem e as imagens do Google, temos isto.
Gracias a tu biblioteca de fotos, la nube y las imágenes de google, tenemos esto.
Infelizmente, foi subvalorizado mas, encontrei-o entre montes de artigos na Biblioteca Widener, em Harvard.
Por desgracia, no lo leyó mucha gente, pero yo sí, en las estanterías de la biblioteca Widener de Harvard.
Patmore, o Sr. Conde chama-a à biblioteca, por favor.
Vaya a la librería, por favor.
- Venha à biblioteca.
- Acompáñame a la biblioteca.
Sabes, quando chegares a Nova Iorque tens de ir à biblioteca municipal.
Sabes, cuando estés en Nueva York, tienes que ir a la biblioteca pública.
Uma biblioteca.
¡ Una biblioteca!
Não uma biblioteca qualquer. Repara.
No una biblioteca cualquiera.
Ele incendiou o raio da biblioteca.
Quemó la jodida biblioteca.
Não a encontrei na biblioteca, portanto, tive de ir a um otário qualquer que as vende.
No pude encontrarla en la biblioteca, así que tuve que ir a Gabota a ver a un cabrón que las vende.
És um livro de biblioteca? - Porquê?
¿ Eres un libro de biblioteca?
Usem os recursos deste gabinete, o processo da Gina, a biblioteca, as pessoas que me conhecem melhor, os meus associados.
Usen los recursos de esta oficina, el expediente de pruebas de Gina, mi biblioteca, la gente que me conoce mejor de lo que me conozco a mí misma, -... mis asociados.
Acabei de chegar de fazer noite na biblioteca.
Acabo de regresar de estudiar toda la noche en la biblioteca.
BIBLIOTECA DE GILLIAN DARMONDY Tem uma biblioteca?
¿ Tienes una biblioteca?
Há DVDs na prateleira azul.
- Hay unos DVD en la biblioteca azul.
Ninguém pode entrar na biblioteca do meu pai além dele.
Nadie puede entrar al estudio de papá excepto papá.
Disse que estava na biblioteca.
Le dije que estaba en la biblioteca.
" Isto não é uma biblioteca.
Como, " Esto no es una biblioteca.
Tu apenas... estas a queimar uma ponte aqui, uma ponte que ainda pode levar ao nosso sonho.
Gracias a tu biblioteca de fotos, la nube... y las imágenes de google, podemos hacerlo.
Tu foste à livraria, e nós recebemos-te bem. Sim, nós recebemos-te!
Llegaste a la biblioteca, y todas te dimos la bienvenida.
Lydia, Eichen House não é uma biblioteca.
Lydia, Eichen House no es una biblioteca.
Acho que os vi na biblioteca. Ou talvez foi na cafetaria.
Pienso que les vi en la biblioteca
Bem, no mundo sobrenatural, a Biblioteca e assim o Bibliotecário...
Bien, en el mundo sobrenatural,... la biblioteca y así el bibliotecario... Tres "así". Lo sé.
- Quem é que fala pela Biblioteca?
¿ Quién habla por la biblioteca?
Ele não fala pela Biblioteca!
¡ Él no habla por la biblioteca! Yo hablo por la biblioteca.
- Quem fala primeiro, fala pela Biblioteca.
Quien hable primero, habla por la biblioteca.
- Não falas pela Biblioteca.
Usted no habla por la biblioteca.
O árbitro da Biblioteca está agora a ser gravado.
El árbitro de la biblioteca consta ahora en los registros.
- Não falas pela Biblioteca! - A sério?
¡ Usted no habla por la biblioteca!
- Não falas pela Biblioteca! Apenas o árbitro pode falar.
Usted no habla por la biblioteca.
É uma honra aceitar ser o conselheiro do árbitro da Biblioteca para a intercessão.
Gustosamente acepto el honor de "consigliore" de la intercesión para el árbitro de la biblioteca.
Disseste que ias encontrar uma forma de trazer a Biblioteca.
Las últimas semanas dijiste que ibas... a encontrar la manera de traer de vuelta la biblioteca.
- É a ONU, de todas as facções sobrenaturais, onde podem resolver pacificamente as suas diferenças presidido pelo árbitro da Biblioteca.
Son unas Naciones Unidas para todas las facciones sobrenaturales donde puedan pacíficamente resolver sus diferencias y en la cual el árbitro de la biblioteca preside.
É a nossa Biblioteca.
Nuestra biblioteca.
Eu proponho que a Biblioteca tenha perdido a sua utilidade.
Propongo que la biblioteca ha sobrevivido a su utilidad.
De facto, se acreditarmos no rumor, o actual Bibliotecário perdeu a própria Biblioteca.
De hecho, si el rumor es cierto,... el bibliotecario actual ha perdido la biblioteca misma.
Eu mando porque detenho o poder da Biblioteca, e nem imaginas o fardo...
Estoy a cargo porque esgrimo el poder de la biblioteca,... y tú no puedes imaginar la carga...
Invoco uma votação para acabar com a Biblioteca!
¡ Llamo a un voto para destruir la biblioteca!
Fiquem com a Biblioteca, com os livros, com os artefactos, fiquem com a responsabilidade!
Tome la biblioteca, tome los libros, Tome los artefactos, ¡ responsabilícese!
És uma desgraça para esta Biblioteca e para o Judson.
Usted es una deshonra para esta biblioteca y para Judson.
E pode desaparecer tudo, a menos, e isto é realmente o ponto de viragem, temos uma Biblioteca.
Y eso puede desaparecer, a menos que y ésta es en realidad la moraleja aquí... tenemos una biblioteca.
O Sr. Drake a roubar a pérola, o conclave, tentares tomar posse da Biblioteca.
El Sr. Drake robando la perla, el cónclave,... intentando tomar la biblioteca.
Assina esses papéis e és transferida permanentemente para a Biblioteca.
Firma esos papeles y estarás permanentemente transferida a la biblioteca.
- Bem, se quiser ficar, fico porque Bibliotecário-Biblioteca...
Bueno, me voy a quedar si quiero quedarme porque bibliotecario / biblioteca...
- A tua é encontrares a Biblioteca.
La tuya era encontrar la biblioteca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]