Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Bolo
Bolo Çeviri İspanyolca
8,017 parallel translation
Bolo inglês.
Pastel de frutas.
Vende bolo inglês?
¿ Tiene pastel de frutas?
Não vão acreditar, mas estou com desejo de bolo inglês.
Sabes, no creerás lo que te voy a decir. Tengo una especie de antojo por pastel de frutas.
Fizemos bolo para o jantar.
Cenamos tarta.
- Bolo.
- Sí, sí. Sí, esponja.
Vamos dar-lhe 600cc de bolus de fluido.
Démosle un bolo de fluidos de 600 cc.
- Que nojo! Mesmo em cima do bolo.
En toda la tarta.
Aqui estou eu antes de espirrar para cima do bolo.
Aquí estoy antes de que la torta estornude
Eu sei que espirraste para cima do bolo.
Sé que estornudaste en la tarta.
28 velas no meu bolo de aniversário.
28 velas en mi tarta de cumpleaños.
Já experimentou esse bolo?
¿ Has probado esta torta?
- Fatia de bolo, tartaruga.
Trozo de tarta. Tortuga.
Lia os seus currículos como uma receita de um bolo.
Leían sus currículos como recetas a seguir.
Talvez sair um pouco fora da minha gelatina de marshmellow e do meu bolo de frutas sabor mamão e melão
quizás dejar mi malvavisco molde de gelatina... y la torta frutal de papaya-melón.
É mais uma coisa... do tipo bolo de frutas com sabor mamão e melão
Más una... cosa torta frutal de papaya-melón.
Como já descobri que o meu bolo de frutas não foi bem aceite,
Desde que descubrí recientemente... que mi torta de fruta no era bien recibida...
20 ml / kg de soro normal em bolus pela veia umbilical.
Un bolo de 20 cc por kilo de suero fisiológico a través de la vena umbilical.
Oh, que bolo bonito!
¡ Qué lindo pastel!
Que bolo tão bonito!
¡ Qué lindo pastel!
Ele adora este bolo.
Le encanta este pastel.
Lagosta thermidor, bolo Alasca.
Langosta Thermidor. Tarta helada Alaska.
Está bem. É peru, batatas e cranberries todos assados dentro de um bolo.
Bien, Es pavo, papas y arándanos, todo horneado en un bollo.
Este carro fica em Roma como uma vela senta-se num bolo de aniversário.
Este auto encaja tan bien en Roma... Como una vela en una torta de cumpleaños
O Corvette senta em Roma como uma bosta senta-se num bolo de aniversário.
El Corvette encaja tan bien en Roma... Como un sorete en una torta de cumpleaños
E termina com mistura de bolo de natal de sabores tropicais a frutos
y finalizamos con la torta navideña de mezclas tropicales, saborizada con frutas.
Todos queriam uma fatia do bolo.
Todos querían un pedazo de la torta.
Vou buscá-lo de carro e podemos comprar um bolo a sério. Certo?
Cogeré el auto, iré a buscarlo y compraremos un pastel.
- É um bolo de boas-vindas.
- Es para darte la bienvenida.
- Bolo todas as noites.
- Pastel todas las noches.
- O papá em casa é igual a bolo todas as noites.
- Papá está en casa igual a pastel todas las noches.
Então, podemos comer bolo?
- Ahora podemos tener un poco de pastel?
Desculpe. "Poderemos" comer bolo?
Lo sentimos, podríamos Vamos a tener un poco de pastel?
Eles que comam bolo!
Que coman pastel!
Que tipo de bolo?
¿ Qué tipo de pastel?
Porque, Sherman, não podes comer o bolo e tê-lo, também.
Porque Sherman, no puede ser conseguido y pastel y decreto.
Alguém trouxe o bolo?
Que alguien tome el pastel, ¿ sí?
Vou procurar algo para cortar o bolo.
Buscaré algo para cortar el pastel.
- Quem quer bolo?
- ¿ Quién quiere torta?
Já falaste, cara de bolo?
¿ Lo hiciste, cara de luna?
Eu disse-lhe que me encontrava com ela lá para pagar o bolo.
Le dije que me encontraría allí y pagar por el pastel.
"Vou engastá-la numa bolo tie para o Dylan."
" Voy a montarla en una corbata para Dylan.
- Como está o bolo?
¿ Qué tal el pastel?
Ele está ao pé do bolo!
¡ Está junto al pastel!
Bom, se está ao pé do bolo... isso quer dizer que tem uma faca.
Si está junto al pastel significa que tiene un cuchillo.
Quem é que dispara para um bolo?
¿ Quién le dispara a un pastel?
- Bolo!
- ¿ Qué?
- Um bolo esponjoso.
Pastel. - Pastel de esponja.
17 Crianças a correr depois de comeram bolo e sorvete.
Sincronización : elderman Traducción : ilse... 17 chicos corriendo por todas partes llenos de torta y helado.
Eu faço o bolus.
Te daré el bolo.
Bolo!
Cake!
Bolo, bolo, bolo!
¡ Pastel!