English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Boogie

Boogie Çeviri İspanyolca

275 parallel translation
Um boogie-woogie?
¿ Un bugui-bugui? Arriba.
È "Boogie Barcarolle," desde o início.
"Boogie Barcarolle", desde arriba.
Batida, Zé!
¡ Tócame un ritmo boogie, José!
Diga-me, quando vamos gravar o boogie-woogie?
Repítamelo, ¿ cuándo vamos a rodar el bugui-bugui?
Eu amo o boogie-woogie tanto quanto tagarelice
Me encanta el bugui-bugui tanto como parlotear
Pena que eu esteja de serviço, senão iríamos dançar Boogie Woogie.
Lástima que esté de guardia, podríamos ir a bailar boogie-woogie.
Papão, Rei do Sangue, eram os nomes que me davam.
Me llamaban el Sr. Boogie, el Rey de la Sangre.
É o nosso melhor fato, Jack. Um dos nossos melhores fatos de dança. E bastante caro.
Bien, ése es un Reed Jack... uno de nuestros mejores trajes boogie-woogie.
- Cobertos com uma alcatifa vermelha.
Eran hermosos. Tapizados con una pelusa gruesa roja, ah sí, el boogie.
Se puder tocar piano, posso cantar uma coisa chamada Flossie's Boogie.
Si puedo tocar el piano, puedo cantar una canción llamada : Flossie's Boogie.
Boogie-woogie não.
Nada de boogie-woogie.
Era só dançar, lembras-te?
Get down, Boogie, lo recuerdas? Si!
Pois.
Boogie!
Vamos ao boogie, querido.
¡ A bailar, micifuz!
Na mosca!
Boogie!
O boogie sujo!
Ooh... ¡ El sucio boogie!
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane,
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane,
Não estás a sugerir que um artista da estatura do Liberace se assemelha ao boogie-woogie dum saloio de pastilha elástica na boca?
¿ Acaso insinúas que un artista de la talla de Liberace puede compararse con un paleto que masca chicle y canta bugui-bugui?
Vamos dançar o Boogie-Oogie até que não haja Boogie para dançar.
Bailemos Boogie-Oogie hasta que no haya Boogie para bailar.
Go uptown to the Bronx and boogie down
Me adentro en el Bronx y Boogie Down.
Podemos jogar Cyber Boogie hoje?
Podemos jugar Cyber-Boogie hoy?
Boogie-woogie?
¡ Jazz en el piano!
Jack, são os rapazes do Bicho Papão.
Jack. ¡ Jack! Los chicos de Boogie.
Deixem o Bicho Papão fora disto.
El inútil de Oogie Boogie Man no debe participar en ésto.
Depois o Bicho Papão Pode tomar conta de tudo
Entonces Oogie Boogie Man se ocupará de ese payaso.
Porque o Bicho Papão É o pior de todos
No hay nadie más malvado que Oogie Boogie Man.
O Bicho Papão Vai ficar radiante
Oogie Boogie Man quedará encantado.
Até ao Bicho Papão, claro.
Con Oogie Boogie Man, claro.
Quando o Bicho Papão diz Que vêm aí sarilhos É melhor prestarem atenção Porque eu sou o Bicho Papão
Si Oogie Boogie dice que se avecinan problemas, más vale que le escuches, porque soy yo en persona.
Sou o Bicho Papão
Soy Oogie Boogie Man.
Porque sou o Bicho Papão E não vais sair daqui
Soy el Oogie Boogie Man y no vas a ningún lugar.
Bom, deixamos o Boogie consigo.
Bueno, aquí le dejamos a Boogie.
O Boogie!
¡ Boogie!
Boogie? A sério?
¿ Boogie?
Quero que visitemos o Boogie.
Quiero que visitemos a Boogie.
Vamos visitar o Boogie.
Jake y yo vamos a ir a visitar a nuestro hijo Boogie.
- Vou visitar o Boogie.
- Voy a visitar a Boogie.
- Vamos visitar o Boogie.
Vamos a ver a Boogie.
Boogie?
¿ Boogie?
Não te levo a mal, queria ver o Boogie tanto como tu.
Mira, no te culpo, Grace. Quería ver a Boogie tanto como tú.
Nem chegámos a ver o Boogie.
Nunca pudimos ver a Boogie.
Afugentas o Nig de casa, estás-te lixando para o Boogie!
¡ Hiciste que Nig se fuera! ¡ No te importa un carajo Boogie!
Mas está a dar o "Boogie Oogie Oogie."
Pero está sonando "Boogie Oogie Oogie."
- Vamos boogie oogie oogie, baby.
- Vamos boogie oogie oogie, baby.
É tempo de Boogie.
¡ Es la hora del Boogy!
É como as Irmãs Andrews depois da "Boogie Woogie Bugle Boy" e antes da "Dont Sit Under the Apple Tree".
Como las Andrews Sisters tras Boggie Woogie y Don't Sit Under the Apple Tree "
- O filme do Jackie Chan! - "Boogie Nights"!
- Noches Negras.
Aprendi isto quando era hippie.
I got the rockin'pneumonia and the boogie-woogie blues... si, aprendí esto cuando era un hippie!
When the boogie starts to explode
Cuando el boogie empezó a sonar
To the rhythm of the boogie that beats. Estamos agora prontos para o embarque geral.
- Estamos listos para embarcar.
É uma febre dançarina.
Es la fiebre del boogie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]