Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Box
Box Çeviri İspanyolca
598 parallel translation
Dirija-os a Box Canyon, avise aos primeiros três que partiram de chegar lá e esperar.
Llevadlas a Box Canyon y decid a los tres primeros grupos que vayan allí y esperen.
Os outros estarão em Box Canyon esperando por nós.
Los otros estarán en Box Canyon esperándonos.
Primeiro foi o Rancho Rainbow, agora quer o meu lugar, o Box H.
La línea de la plataforma, Rancho Arco Iris, ahora está detrás de mi lugar - la Caja H.
Aquela mancha verde, é o Box H.
Esa mancha verde comienza en la Caja H.
Olhe ali, o Box H era a divisão do Canyon Feserley até a mais ou menos 400 milhas de Open Range até a alguns anos atrás.
Ahí está, hasta más allá de Cañón Feserley es donde la Caja H se ha detenido durante años. Campo abierto y 400 millas.
Ele é o tipo mais doido que eu já vi. Ele expulsou-me do Box H.
Es el vejestorio más echador que nunca he visto, me echó de la Caja H.
Bem, conhece os fundos do Box H que acabam no canyon?
Bueno, ¿ conoce ese cañón estrecho atrás de la cabaña aquí?
Não, você já faz parte do Box H.
- Perteneces aquí, eres tan parte de la Caja H como ese poste allí.
- O que aconteceu no Box H?
¿ Qué pasó en la Caja H?
- Deixei o Box H.
- Dejé la Caja H.
- Quero ver o boxe.
- Llévame a la arena de box.
Mas não há sitio para pôr tudo!
Pero no hay lugar para poner todas estas cosas. [Box Thumping]
Este é o sargento de vôo Box.
Escuchen todos.
É o nosso especialista em desmontagem de radares.
Éste es el sargento de vuelo Box. Él es nuestro experto en el desmantelamiento de radares.
São quase 6 : 00hs. Logo amanhecerá.
Sargento Box, ¿ cuánto tiempo vas a estar?
E você, sargento Box. Rápido, não queremos fazer, a Marinha esperar!
Date prisa. ¿ No sabes que hay una guerra?
Sargento Box e seu grupo, depressa, depressa!
Vamos corriendo, ¡ muévanse!
Mexam-se! Não brinquem, na areia ensanguentada, loucos de merda!
Sargento Box y su grupo, ¡ dense prisa, dense prisa!
Conheço este passo, o box step.
- Muy bien. Sé hacer el cuadro.
Mas anda sempre com luvas de boxe. - Sou atraente?
Pero tiene calzados guantes de box.
Agora há uma juke-box.
Ahora hay una juke-box.
Fane, atenda Sua Excelência, sim, e cuide para que vá ao camarote certo.
Fane, atiende a Su Excelencia. Asegúrese de que va al box correcto.
Bem, você tem de me dar o beijo de boa sorte no box.
Tendrás que darme el beso de buena suerte en el box.
O embaixador americano. Prometi vê-la do seu box.
El embajador estadounidense, le prometí verlo desde su box.
Porque não viu a corrida do seu box?
¿ Por qué no vio la carrera desde su box?
Em França, sabem o que significa "box office"?
¿ Se conoce en Francia el término "box office"?
BOXES
PARAD A DE BOX
Sunnydunes Land Development Box 82, Los Angeles, Califórnia.
Es Compañía de Desarrollo Inmobiliario Sunnydunes Casilla de Correos 82, Los Angeles, California.
Eu não vim aqui para arbitrar uma bulha.
No vengo de árbitro de box eo.
O líder, o 25 da Porsche, vai fazer a primeira paragem na box e talvez mude de piloto.
Aquí está el líder, Porsche número 25, en boxes por su primer recarga de combustible... y posible cambio de piloto.
Nem o chefe Townsend da Porsche nem o chefe Fuselli da Ferrari querem chamar os carros à box, nesta corrida tão renhida.
Aparentemente ni el manager de Porsche, David Townsend... o el de Ferrari, Loretto Fuselli... quiere llamar a sus autos a boxes por una parada no programada... durante esta carrera tan cerrada.
E o número 20 da Porsche também entrou na box.
Y el Porsche numero 20 ha entrado en los boxes, también.
O segundo Ferrari entra na box.
Aquí entra el segundo equipo de Ferrari.
Recebi informação dos supervisores da box de que o número 30 desistiu, por problemas com as mudanças.
Acabo de recibir noticias de boxes que Marta Simca que Marta Simca número 30, salió de la carrera por problemas en la caja de cambios.
Erich Stahler voltará ao volante na última sessão e tirará a liderança ao número 21 da Porsche, ainda na box.
Erich Stahler... conducirá hasta el final, y no hay duda... que achicará la distancia con el Gulf-Porsche número 21... todavía en boxes.
Sinto que podia bater a cabeça naquela jukebox.
Me liaría a cabezazos... - contra ese juke-box. - Pues hazlo.
Se eu não tivesse ficado e sido espancado brutalmente para tu fugires rápido...
No estaba allí para hacer de saco de box eo...
Box!
¡ Box!
Tudo parecia fazer sentido até encontrarmos o Box.
Todo parecía tener sentido hasta encontrar a Box.
Também tivemos de passar pelo Box.
Vencimos a Box.
Box?
¿ Box?
A revista "Cash Box" saiu hoje.
La revista Cash Box salió hoy.
Quero dizer olá á Grande Bertha...
Quiero saludar a la Gran Bertha en Blue Box Lounge.
Enviam-te para a Mamã num caixote de papelão
They're gonna send you back to Mother *... te mandarán con Madre... in a cardboard box. *... en una caja de cartón.
Deverá chegar a Box Canyon dentro de 5 minutos.
Ahora que va a estar en Box Canyon en unos cinco minutos.
Ele, é Zamek, o sábio. Faz box.
El es Zamek, el sabio.
Porque pedi-te um Beat Box e sabem o que é que eu recebi?
Te pedí un grabador, ¿ y saben qué recibí?
Que seja depressa. Vou ver boxe.
Bien, pero hazlo rápido quiero ver Box.
Derramou cerveja na cama toda, fuma. Desarrumou o box do banho todo.
Tiraste cerveza por toda la cama desordenaste todo el baño...
Stone está a recuperar o tempo que perdeu na box.
¿ Qué piedra puede haber perdido en el pozo, él está compensando con la velocidad.
Vocês dois fiquem perto, do Sargento Box, não o percam de vista. Sim, senhor.
Ustedes dos quédense cerca del sargento Box, no le pierdan de vista.