English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Boxey

Boxey Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
Boxey!
¡ Boxey!
Bem, Boxey tornaste a ganhar.
Bueno, Boxey, volviste a hacerlo.
Isso é muito fácil de dizer quando se está a ganhar, Boxey.
Es muy fácil decirlo cuando ganas.
Evita que o oxigénio escape, se o casco for furado.
Eso evita que el oxígeno escape si el casco es perforado, Boxey.
Não, Boxey. O intercomunicador não funciona.
No, Boxey, el telecomunicador no funciona.
- Boxey e Athena?
- ¿ Boxey y Athena?
Quero ver a Athena e o Boxey.
Quiero ver a Athena... y a Boxey.
Quando esta porta abrir, se abrir... passamos o boxey e os feridos primeiro, e depois vamos nós.
Cuando se abra esta puerta, si se abre, sacaremos a Boxey y a los heridos primero y luego al resto de Uds.
Boxey, parece que... esmaguei os teus mushies.
Boxey, parece que aplasté tu mushie.
Não, o Boomer nunca arriscaria a vida do Boxey dessa maneira.
Boomer nunca se arriesgaría así con la vida de Boxey.
- Pronto, Boxey.
- Muy bien, Boxey.
Crês mesmo que a Athena e o Boxey... ainda estão vivos?
¿ Realmente cree que Athena y Boxey... siguen vivos?
Coronel Tigh, o Boxey treinou o Muffy para farejar mushies!
Cnel. Tigh, Boxey entrenó a Muffy para detectar mushies.
- Muffy! Volta aqui! - Boxey!
Muffy, regresa.
Sei exatamente como te sentes, Boxey.
Sé exactamente cómo te sientes, Boxey.
Muffit, queres ver o Boxey a fazer um truque?
Oye, Muffit, ¿ quieres que Boxey haga un truco?
A Serina e eu decidimos, isto é, se o Boxey quiser e apoiar, gostaríamos muito de nos casar.
Serina y yo hemos decidido es decir, si Boxey está de acuerdo y nos apoya que nos gustaría mucho casarnos.
- Boxey, como estás?
- Hola, Boxey, ¿ cómo estás? - Bien.
Dás-nos licença por um centon, Boxey?
¿ Nos disculpas un centon, Boxey?
Sim, Boxey, vou.
Sí, Boxey, así es.
Mas é o corpo dela que vai embora, Boxey, não o espírito. Ou o amor dela por nós.
Pero es su cuerpo el que se fue, Boxey no su espíritu ni su amor por nosotros.
Estamos a deixar o nosso sistema estelar, Boxey.
Estamos dejando nuestro sistema estelar, Boxey.
Estamos a deixar o nosso sistema estelar.
Estamos dejando atrás nuestro sistema estelar, Boxey.
Talvez o Boxey deva pôr o capacete. Ele tem uma perspectiva única.
Apollo, quizá Boxey deba tomar el timón, tiene una perspectiva singular.
Bem, Coronel, informe o Boxey que o pai dele está a voltar para casa.
Bien, coronel, infórmele a Boxey que su papá está llegando a casa.
E o Boxey tem algo para o pai.
Y Boxey tiene algo para su padre.
Isto está realmente muito bom, Boxey.
Eso está muy bien, Boxey.
É importante? Bem, o sistema solar que eu ensinei o Boxey a desenhar... É algo que eu me lembro das nossas lendas antigas.
Pues el sistema solar que le enseñé a dibujar a Boxey era algo que recordé de nuestras antiguas leyendas.
Não vai perder os dois. - Não me metes medo.
Boxey ya perdió a un padre, no va a perder a dos.
E nada de fumar à beira do Boxey.
Y nada de fumar cerca de Boxey.
O Boxey perdeu um dos pais. Não vai perder os dois.
Boxey ya perdió a uno de sus padres, no perderá a los dos.
O Boxey conseguia sempre manter-me...
Boxey siempre solía mantenerme...
O Boxey é o meu filho.
Boxey es mi hijo.
Pára, Boxey!
Quieto, Boxey.
Se não fosse pelo Boxey...
Si no fuera por Boxey...
Vamos fazer disso uma prioridade assim que Apolo e eu cheguemos ao acampamento.
Y lo pondremos como prioridad tan pronto como Apollo y yo lleguemos al asentamiento, Boxey.
Passaste pouco tempo com o Boxey e comigo...
Has pasado muy poco tiempo con Boxey y conmigo.
Jolly, ficas aqui, guardas a nave... Cuidas de Boxey e... vamos levar as armas connosco.
Jolly, quédate aquí a cuidar el transbordador... y a Boxey, pues nos llevaremos los láser con nosotros.
Boxey!
Boxey!
Cuidado! Boxey!
Cuidado!
- Boxey.
- Boxey.
Dormirei melhor depois de ter resolvido o problema do Boxey.
Dormiré mejor después que resolvamos el problema de Boxey.
Ok, Boxey.
Ok, Boxey.
Vais adorar isto, Boxey.
Amaras esto, Boxey.
Utilizámos a imagem do Boxey que nos deu... para treinar o robô a responder-lhe.
Usamos la imagen de Boxey que nos diste... para entrenar al hueón para que te responda.
A tua missão, Boxey, é manteres um olho nesse painel.
Tu misión, Boxey, es tener ojo en esa lectura.
Muffy, encontra o Boxey.
Halla a Boxey.
Boxey?
¿ Boxey?
O Boxey perdeu um dos pais.
No, no permitiré que Puppis vaya tras la cosa que mató a su padre, ni que pase el resto de su vida como guerrero...
Sim, Boxey, sou um guerreiro.
Soy un guerrero.
Boxey.
Boxey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]