English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Bravo

Bravo Çeviri İspanyolca

6,054 parallel translation
Bravo! Bravo!
¡ Bravo!
Bravo, Delphine!
¡ Bravo, Delphine!
- Sim. Assegurado pela Companhia Bravo na área 31.
Custodiado por la Compañía Bravo en el área 31.
Equipa Bravo em posição.
Equipo Bravo en posición.
Bravo, o Stefan Salvatore está a beber uma cerveja por um copo.
¡ Vaya! Stefan Salvatore está bebiendo cerveza de un vaso.
Agora não pareces ser tão bravo, pois não?
Ahora ya no eres tan valiente, ¿ verdad?
Se for, glória ao governo, porque é genial.
En ese caso, bravo por el gobierno, porque lo lograron.
Assim é que é.
Bravo.
Bravo!
Bravo.
Pergunta rápida... o Russell disse que a maior parte das funcionárias trabalha na sala de refeições.
Bravo. Una pregunta rápida - Russell dijo la mayoría de las mujeres en el personal trabajar en el comedor.
Meu bravo rapaz.
Mi chico valiente.
9-2 para a Yvette.
¡ Bravo Yvette!
Conseguiste dar o ré sobre agudo, bravo!
Eso es. Re mayor. ¡ Bien hecho!
"Bravo Zulu" para cada um de vocês.
Bravo Zulu a todos y cada uno de ustedes.
Você está tão bravo comigo?
Usted es ese enojada conmigo?
"O Wildesheer fica zangado durante a batalha, sem medo da morte, bravo como cães de caça, os rostos com sangue das vítimas, lutam numa espécie de transe, escalpelando os inimigos derrotados."
"El widesheer entra enfurecido en una batalla, sin miedo a la muerte", "loco como perros, con las caras manchadas con sangre de las víctimas", "peleando como en un trance de furia, arrancando la cabellera de sus enemigos".
Eu não vou numa espécie de caça ao pato bravo.
No seguiré con esta inútil búsqueda.
Daqui é Bravo Transport, a solicitar reforços!
¡ Tenemos un 10-33! ¡ Aquí transporte Bravo, necesitamos refuerzos!
Daqui é Bravo Transpor. A "encomenda" foi comprometida.
Aquí transporte Bravo.
Ia ficar a pensar em toda a merda que fiz nos últimos anos e depois adormecer a ver televisão.
Bueno, me iba a sentar aquí a obsesionarme con toda la mierda que hice mal en los últimos años y, después, probablemente, me duerma mirando Bravo.
A cultura está em declínio.
Acéptalo. ¡ Bravo! ! La cultura está en decadencia.
Da última vez, gravei seis horas do Bravo.
La última vez, grabé seis horas de Bravo.
Bravo, Rei dos Relógios.
Bravo, Rey Reloj.
- Boa, Penny.
- ¡ Bravo, Penny!
Se o seu bravo filho viajasse para lá sob ambas as bandeiras, Napolitana e papai, a República de Florença ficaria intimidada pela nossa aliança.
Si su valiente hijo viajara allí bajo la bandera napolitana y la papal, la República de Florencia sería intimidada por nuestra alianza.
- Não. - Boa, Linda, és muito fixe. - Obrigada.
- no bravo, Linda eres una niña inteligente - gracias podrias sacar a Linda de aqui?
Número do casco 525, I.M.O. Indicativo de chamada UEB 236.
Número 525, I.M.O llamada Whiskey Echo Bravo 236.
"Para o bravo comandante dos Patriotas" "na véspera da sua retirada..." "Perdão, a sua carga para o norte de New Jersey."
Para el valiente Comandante Patriota en vísperas de su retirada perdón, su ataque, en la norteña Nueva Jersey.
Floki esta bravo com Ragnar.
Floki está enojado con Ragnar.
Será Roohdaar o bravo, o amado testemunha?
¿ Es Roohdaar el valiente y amado testigo?
Bravo.
Bravo.
- Bravo.
- Bravo.
Bom trabalho, Sr. Chung.
Bravo zulu, Sr. Chung.
Estava a confortar este bravo rapaz, "a fruta de San Marcos, ferido por uma a" seniper " comunista.
Estaba ayudando a este valiente joven, fruto de San Marcos, herido por un francotirador comunista.
Vou-lhe confiar a minha própria vida.
Le confiaría mi vida. Bravo.
O York Dois irá infiltrar o Esquadrão Bravo e eu na área onde invadiremos o complexo e atacaremos do solo.
York Dos nos llevará al Escuadrón Bravo y a mí dentro de la finca y entraremos en la casa asaltándola desde tierra.
Esquadrão Bravo, armas verificadas.
Escuadrón Bravo, comprueben armas.
Esquadrão Bravo, esperem que as portas se abram.
Escuadrón Bravo, esperen a que las puertas se abran.
Bravo, mantenha a contenção.
Bravo, sigan a la espera.
Equipa Bravo. Em posição.
Equipo Bravo, en posición
Bravo, bravo.
Bravo, bravo, bravo.
Bravo, Carlitos.
Bravo, Carlitos.
Mim precisar de ser bravo!
Misa necesita ser valiente.
HÁ UM HOMEM NEGRO, GRANDE E BRAVO, E VAI TER CONTIGO!
¡ ¡ ¡ Un tipo enfadado, grande y negro va a por ti!
Mas tu não podes ficar bravo, Leo, quando as estrelas não se movem tão rápido quanto tu.
Pero no te puedes enfadar, Leo, cuando las estrellas no se mueven tan rápido como tú.
Bravo!
¡ Bravo!
Bravo.
El infierno que lo haré.
- Bom!
¡ Bravo!
- Bravo!
- Muy bien.
Bravo Dois, daqui Bravo Actual.
Bravo Dos, habla Bravo Actual.
Ovrigado.
Bravo, Anna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]