Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Calvin
Calvin Çeviri İspanyolca
1,876 parallel translation
Tenho uma chamada a cobrar de Calvin Willis.
Tiene una llamada de Calvin Willis.
Não podemos ficar aqui mais tempo, Calvin.
No podemos seguir aquí, Calvin.
Não consigo, Calvin.
Ya no puedo más, Calvin.
Calvin, lamento.
Calvin, lo siento.
Calvin, eu...
Vaya, Calvin, lo...
Quando te pedi a lista de pedidos de relatórios policiais não te disse : "Acrescenta o nome de Calvin Willis à lista."
Cuando te pido que solicites informes policiales... no te digo : "Y añade a Calvin Willis a la lista".
Estou farto de tropeçar neste Calvin Willis.
Estoy harto de ver a Calvin Willis por todos lados.
Mas o Calvin disse em tribunal que não usava chapéu de cobói.
Calvin dijo en el juicio que él no lleva sombrero.
Ninguém falou nesse Harry no julgamento do Calvin.
No mencionaron a ese Harry en el juicio.
Isso porque a defesa nunca tinha ouvido nada disto.
Porque la defensa de Calvin no tuvo conocimiento de esto.
E só lá vou para dizer pessoalmente ao Calvin que desisto.
Y voy a ir porque... debo decirle a Calvin que lo dejo.
Só estava a perguntar, porque aqui o Calvin gosta delas bem novinhas.
Era por saberlo, tío... porque he oído que a Calvin le gustan muy jovencitas.
E também agradecia que não dissesse ao Calvin que eu voltei a casar.
También le agradecería... que no le dijera a Calvin que he vuelto a casarme.
Calvin.
Calvin.
Calvin, já passaram 12 anos.
Calvin, ya han pasado once o doce años.
Calvin, o meu filho mal fala comigo e o meu patrão está prestes a despedir-me.
Calvin, mi hijo apenas me habla... y mi jefe está a esto de despedirme.
Por favor, Calvin, diga-me que compreende.
Por favor, Calvin, dime que lo entiendes.
Calvin, porque tinha de dificultar tanto as coisas.
Calvin, ¿ por qué me lo pones tan difícil?
Calvin Willis.
Calvin Willis.
Calvin Willis?
¿ Calvin Willis?
Deve ser o Calvin.
Debe de ser Calvin.
A sua candidatura em nome de Calvin Willis foi aceite...
Hemos aceptado la solicitud de Calvin Willis...
Meu Deus, eles aceitaram a candidatura do Calvin.
Dios mío, han aceptado la solicitud de Calvin. Es increíble.
Mas eu disse : "É o meu Calvin, tenho de me preocupar."
Pero le dije : "Es mi Calvin, yo también tengo que preocuparme".
Desculpe, mas o Calvin não foi baptizado aqui?
Disculpe, ¿ Calvin no se bautizó aquí?
Na verdade, já não há muitas pessoas que se lembrem dele.
La cuestión es que no hay muchos aquí que se acuerden de Calvin.
Há aqui alguém que se lembre de Calvin Willis?
¿ Alguien de aquí recuerda a Calvin Willis?
Estão a dizer que não se lembram do Calvin Willis?
¿ Me están diciendo que nadie recuerda a Calvin Willis?
E eu disse-lhe : " Lembras-te do Calvin Willis?
Dije : " ¿ Recuerdas a Calvin Willis?
- Calvin, não vamos por aí.
- Calvin, no volvamos a entrar en eso.
- Calvin, eu só...
- Calvin, yo solo...
Calvin Willis.
De Calvin Willis.
Coitado do Calvin.
El pobre Calvin.
VENDA PARA AJUDAR O IRMÃO CALVIN
MERCADILLO PARA EL HERMANO CALVIN
- E o Ryan e o Calvin.
- Y Ryan y Calvin.
Há muitas pessoas que se lembram de ti, Calvin.
Mucha gente se acuerda de ti, Calvin.
Eu sei-o bem, Calvin, mas temos de apresentar a notificação de objectivos junto do PM antes do final do mês.
Soy consciente de ello... pero debemos presentar el recurso... al fiscal antes de final de mes.
Larga-me, Calvin.
Suéltame, Calvin. Vamos.
Não posso, Calvin.
No puedo. Calvin, no puedo.
Diz que testaram o ADN das amostras das unhas e dos boxers e compararam-no com o ADN do Calvin e não há correspondência.
Pone que han analizado el ADN... de debajo de las uñas y los calzoncillos... lo han cotejado con el ADN de Calvin y no coinciden.
E mesmo não sendo terça-feira, acabei de assinar a ordem de libertação de Calvin Willis.
Y aunque no sea martes... acabo de firmar la orden para que Calvin Willis sea puesto en libertad.
Quer dizer que o Calvin vai ser libertado?
¿ Quiere decir que va a salir de la cárcel?
Olá, Calvin.
Hola, Calvin.
Calvin Willis passou a ser o defensor dos injustiçados depois de ser libertado.
Calvin Willis se convirtió en defensor de los acusados injustamente... tras salir de prisión.
O Estado do Louisiana ainda não formalizou um pedido de desculpas pelos 22 anos de prisão de Calvin.
El estado de Luisiana aún tiene que disculparse... por los 22 años de encarcelación de Calvin.
Vá lá, Calvin.
Vamos, Calvin.
AQUI TEM, TIO CALVIN.
Así están las cosas, Tío Papá Calvin.
Calvin Norris, temos um mandado de busca à sua propriedade.
Calvin Norris, tenemos una orden para registrar su propiedad.
E por baixo, boxers Calvin Klein.
Y debajo, calzoncillos Calvin Klein, negros.
E aqui está a nova campanha para a "Calvin Clone".
Y aquí está la nueva campaña de Calvin Clon :
Professor de Física na Universidade de Calvin.
Profesor de Física en la universidad Calvin.