Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Canadian
Canadian Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
- Canadiano, bem.
- Canadian Special, es bueno.
Tens umas 200 caixas de Canadian Club nesse camião... e se bem me lembro, nenhuma te pertence.
Tenías 200 cajas de Canadian Club en ese camión... y según yo recuerdo, ninguna era tuya.
Canadian Club e Ginger Ale.
- Whisky con ginger ale.
- Um Canadian Club com água lisa.
- Canadian Club con agua.
Apareceu em todos os grandes jornais e no Notícias Judias Canadenses.
Salió en todos los periódicos y en el "Canadian Jewish News".
Temos uísque Canadian Mist.
Tenemos Canadian Mist...
- Gosta?
- ¿ Te gusta el Canadian Mist?
Canadian Club com ginger ale e Dubonnet com gelo, por favor.
Ginger Ale con soda y Dubonnet con hielo, por favor.
Canadian Pacific e New Haven.
el Canadian Pacific y el New Haven.
Vindo do norte da Royal Canadian Air Force.
- Fue al norte. Real Fuerza Aérea Canadiense.
Todos os passageiros do Canadian Northwest Express para Vancouver, preparem-se para embarcar na linha quatro.
Su atención, por favor. Los pasajeros del Expreso Canadiense del Noroeste hacia Vancouver prepárense para subir en el andén cuatro.
Uma vez por ano, quando o banco de câmbios do Canadá junta bastantes notas velhas de dólares americanos, elas são transportadas para o banco Internacional dos EUA...
- Una vez al año, el canadian exchange... recolecta... suficiente cantidad de monedas y las envía de vuelta a los EEUU para darlas de baja... Mandan nuevo dinero... y el enviado a American International es quemado.
Canadian 1160, reduzir para 180.
Canadian 1160, reduzca a 180.
Ben Dupont, da Canadian Broadcasting Corporation.
Ben Dupont, la Canadian Broadcasting Corporation.
Ali podem vê-los a filmar Canadian Graffiti.
Allá pueden verlos rodando la película Graffiti canadiense.
- Quero um Moison Canadian, se faz favor.
- Una Molson Canadian.
Ora vejamos! Restavam-me duas equipas de Arena e acho que, depois disso, restava sempre a Canadian Football League.
Sólo quedaban dos equipos de esta liga antes de probar suerte con la liga canadiense.
Estava em oferta na Canadian Tire.
Vi que estaban en oferta en Canadian Tire.
Utilizei a "Canadian Mall Marriage 6000".
Usé el "Registro de Bodas Canadiense 6000".
O pai foi para a cama com uma garrafa de whisky Canadian Club.
Han hecho de mí el tema de conversación de la ciudad. Padre se fue a la cama con una botella de whisky canadiense Club.
Sabes se há alguma loja Canadian Tire por aqui?
¿ Sabes de alguna tienda de Canadian Tire por aquí?
O que tem de tão importante encontrar uma Canadian Tire aqui?
¿ Y que tiene de importante encontrar una Canadian Tire aquí?
Canadian Club simples, Will Schmidt Gibson e Gradadd com gelo.
Canadian Club, Wolfschmidt Gibson, Granddad con hielo.
Capitão Brown. "Royal Canadian Flying Corps".
Capitán Brown, de la Royal Canadian Air Force.
"Canadian Club", directamente da destilaria.
Whisky Canadian Club, directamente de la destilería.
500 caixas de "Canadian Club".
500 cajas de Canadian Club.
No jornal canadiano especificamente diz seis.
El Canadian Monthly específicamente reporta seis.
Cavalguei até à propriedade dos Wharton, perto da fronteira com Branch.
Bueno, cabalgamos hasta la propiedad de los Wharton... donde el rio "North Fork" choca al "Canadian"
Quero um balde de gelo e três garrafas de Canadian Club à espera na sala de estar.
Me gustaría un balde de hielo y tres botellas de whisky, Canadian Club, esperándome en el salón.
Sou da Canadian Press Agency.
De la Agencia de Prensa Canadiense.
Que tal uma Labatt e um Canadian Club?
¿ Y una Labatt o una Canadian Club ( cervezas )?
Amanhã chega um carregamento. 500 caixas de "Canadian Club".
Tendré un cargamento para mañana, 500 cajas de Canadian Club.
Apreenderam três navios carregados. O Nina, o Pinta e o Canadian Club.
Tres barcos llenos de alcohol la Niña, la Pinta y la Canadian club.
Os meus pais ganhavam o suficiente. Ninguém sofreu mas ninguém cometeu excessos. Atuei em peças infantis, em parques, e depois entrei na
Mi padres tenian para vivir, no nos faltaba, pero no había tampoco excesos jugaba como todos los niños, en los parques y luego fui a la radio de la Canadian Broadcasting Corporation, CBC, por dramas radiales, historias,
Nem todos os pequenos camponeses fumam Canadense Slims.
Está bien. No a todos los rancheritos les gusta los Canadian Slims.
Eu transferi o dinheiro para uma conta no Canadian National Bank.
Hice una transferencia de fondos a una cuenta del Banco Nacional de Canadá.
Estavas no Founding Fathers a beber uma Bitter Canadian comigo.
Estabas en Padres Fundadores bebiendo un Bitter Canadian conmigo.
O Canadá do Pacífico.
El Canadian Pacific.
Trouxe a minha canoa.
He traído mi Canadian.
Sabemos que ela chegou na Canadian...
Sé que ella llego en un vuelo Canadiense...
Ela passou por um scan corporal completo em Toronto antes de entrar no voo 323 da Canadian Airline para o JFK, onde aterrou às 8 : 05 da manhã.
Ella paso por un escáner de cuerpo completo en toronto Antes de abordar el vuelo 323 de la aerolínea canadiense hasta el JFK Y aterrizó s 08 : 05 de la mañana.
Regressamos a "Histórias de Terror Canadianas".
Ahora regresamos con "Canadian Horror Story".
Uma Canadian Club.
Me da un whisky Canadian Club.
Canadian ondula seu eu gostaria de uma Ford Bronco com quatro pneus furados.
Me encantaría tener su remolino de Canadá, en un ford bronco en 4 ruedas pinchadas.
600 caixas de uísque canadiano.
600 cajas de Canadian Club.
- Outro Canadian Club para o meu amigo.
Otro Canadian Club para mi amigo. - Sí, señor.
Canadian Broadcasting Corporation, CBC Radio, para teatro radiofónico, contos de fadas, e fiz de Príncipe Encantado.
e hice del Príncipe Azul,