Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Canción
Canción Çeviri İspanyolca
14,146 parallel translation
O que achaste da canção?
¿ Qué te pareció la canción?
Aqui está o playback.
Aquí está la canción.
Pois, ela mostrou-me a vossa canção.
Oh, sí. Ella me mostró tu canción.
Adorei mesmo a tua canção.
Me gustó mucho tu canción.
Escreves-me uma canção feliz um dia destes?
¿ Me escribirías una canción feliz?
Continua a canção.
Sigamos con la canción.
Esta chama-se "Miúdas."
Esta canción se llama "Chicas".
Conor, não podemos tocar uma canção calma num concerto.
Conor, no tocaremos una canción lenta en el concierto,
Certo, esta canção é para os que pensavam que tinham namorada mas que afinal ela era só uma amiga.
Bueno, esta canción es para todos los que pensaron que tenían una novia, pero resultó Que sólo eran amigos.
Esta vai ser a nossa última música, pelo que podem voltar.
Esta es nuestra última canción.
É sobre a escola, e é dedicada ao irmão Baxter.
Esta es una canción rápida. Es sobre esta escuela.
Esta é a nossa última música.
Esta es nuestra última canción.
Mãe, aqui está a tua música favorita.
Mamá, tu canción preferida.
Eu canto uma música, sim?
Te tocaré una canción, ¿ vale?
No brilho de uma nova canção
♪ En el resplandor de una canción recién nacida ♪
Escrevi uma música para ti.
Te escribí una canción.
No brilho de uma nova canção.
♪ En el resplandor de una canción recién nacida ♪
Porque isso é comigo.
Pues esta es mi canción.
Julgo serem letras de músicas.
Creo que es la letra de una canción.
Porque é uma grande música.
Porque esa es una maldita canción ardiente.
Esta música é fantástica.
Esta canción es genial.
É uma canção fixe.
Hermosa canción.
- É a minha musica preferida.
- Es mi canción favorita.
Adoro esta canção.
Amo esa canción.
É uma ótima canção.
Gran canción.
Ela adora essa canção.
Sí, le encanta esa canción.
Conheces a música?
¿ Conoces la canción?
Como quando a canção da Rihanna passa, lembras-te no K-mart, caímos todos para o chão.
Por ejemplo, cuando suena esa canción de Rihanna, como en Kmart, de repente.
Conheço esta.
Conozco esta canción.
Oiçam esta música que escolhi para vocês.
Miren la canción que tengo para ustedes.
E a melhor canção deles é "Mato crianças."
Y su mejor canción es "I Kill Children".
Posso cantar o resto da canção?
¿ Puedo cantarte el resto de la canción?
E um dia, Enquanto canto a minha canção
♪ Y un día mientras canto mi canción
O que acha da minha música?
¿ Qué te pareció mi canción?
A Morte chegou com a sua silenciosa canção.
♪ La muerte ha llegado a cantar su canción tranquila
Como eu gosto dessa música.
¡ Dios! Me encanta esa canción.
Reconheces a nossa música, meu querido?
¿ Reconoces nuestra canción, querido?
A música pode começar
La canción puede empezar.
Há uma melodia na brisa por sua causa
Hay una canción en la brisa gracias a Ti
CANÇÃO DE EMBALAR DO BRAHMS
CANCIÓN DE CUNA DE BRAHMS
Que canção preferes em A Pequena Sereia?
Owen, ¿ sabes cuál es tu canción preferida de la sirenita?
Adoro esta música.
Me encanta esta canción.
Adoro esta música.
¡ Me encanta esta canción!
Essa canção mudou a minha vida.
Esa canción me cambió la vida.
E ela pede-te um verso para a canção dela Turn Up the Beef.
Y te pidió un verso para su canción Enciende la carne.
É a canção do Conner.
Es la canción de Conner.
Que se lixe o teu pai Que se lixe esta canção
♪ Al carajo tu papá Al carajo esta canción ♪
Queres escrever uma canção?
- ¿ Escribimos una canción?
Então eu oiço a música.
y escucho la canción.
- É uma excelente canção.
- Gran canción.
Dominou a música.
Secuestró la canción.