Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Chablis
Chablis Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
Queremos os hors d'oeuvres, consommé... filet de linguado... salada... e um dos vossos excelentes Chablis.
Tomaremos entremeses, sopa, filetes de lenguado, ensalada y para beber ese Chablis tan bueno. - Pediremos el postre luego.
Também há o Clos Vougeot, o Bourgognes, o Romanée, o Chambertin, o Beaune, o Pommard, o Chablis, o Montrachet, o Volnay e depois o Beaujolais, o Pouilly-Fuissé, o Pouilly Loché, o Moulin à Vent, o Fleurie, o Morgon, o Brouilly, o Saint Amour...
También están... esperan los Clos de Vougeot, los Bourgogne, los Romanèche, los Chambertin los Pomerol, los Pommard, los Chablís los Montrachèt, los Volnay, y después los Beaujolais, los Puits Frisés, los Puits Elachés, los Moulin à Vent los Fleurie, los Narbonne, los Brouilly, los Saint-Amours...
Galinha fria, espargos e uma garrafa de Chablis.
Pollo frío, espárragos y una botella de Chablis.
"Escargots cozidos em Chablis."
"Caracoles cocidos en Chablis".
Temos um Chablis muito bom.
Tenemos un Chablis muy fino.
- Já escolheu o vinho? - Já. Chablis.
- Un "Chablis", por favor.
- O número 36, Chablis Grand Cru.
- Número 36, Chablis Grand Cru.
Os grandes "Chablis" do mundo têm quase sempre olhos verdes.
Los mejores Chablis del mundo son casi siempre verdes.
Uma garrafa de Chablis, Harry, e daquelas sanduíches maravilhosas que tu fazes.
Una botella de chablis. Y unos de esos bocadillos tan buenos.
- Digamos, um Chablis.
Por ejemplo, un Chablis. Probémoslo.
Um copo cheio de vinho francês Chablis, o outro cheio de água.
Uno está lleno con buen vino francés, y el otro con agua corriente.
Tenho uísque, vodka, um belo Chablis...
Tengo whisky, vodka, un buen chablis...
Moustapha e King são vinhos brancos.
Chablis para Mustafá y King.
É Chablis?
Es Chablis?
Chablis é um nome bonito e invulgar.
Chablis es un nombre bonito. No es corriente.
Aquela que tem à sua frente é a simples velha Chablis Mas à noite quando ponho vestido e maquilhagem joias e perfume transformo-me na Lady Chablis.
Ahora solo ves a la simple Chablis de toda la vida. Pero por la noche cuando luzco mis vestidos y mi maquillaje y mis joyas y mi perfume me convierto en "La Dama Chablis".
Se apanho alguma cabra so ao pé dele, queridas saibam que ela tera de se ver com a Lady Chablis a Boneca, a Grande Imperatriz e o seu picador de gelo!
Si pillo a alguna de vosotras zorras cerca de él tendréis que véroslas con la Dama Chablis la Muñeca, la Emperatriz y mi jodido punzon de hielo.
- Chablis, é uma intimação!
- ¡ Es una citacion judicial!
O meu nome é Chablis. E o teu?
Me llamo Chablis. ¿ Y tú?
Sou a Lady Chablis.
Soy la Dama Chablis.
- D. Chablis...
- Sra. Chablis.
Claro, menina Chablis.
Claro, Srta. Chablis.
Fiz o meu famoso frango à Chablis.
He guisado mi famoso pollo a la Chablis.
Formidavel Frango à Chablis.
Pollo al Rollo de Chablis.
Abra uma garrafa de Chablis!
Quédate en casa bebiendo vino.
Abre uma garrafa de Chablis.
Quédate en casa bebiendo vino.
Abre uma garrafa de Chablis.
Quédate en casa, bebiendo vino.
Um Chablis!
Un Chablis.
Sabe que no teu último single, tiraste os coros da canção de 1968 de Chablis : "Riff Wit It". Os direitos pertencem à F-Note Records.
En tu último sencillo sampleaste los coros del tema de Chablis del 68, "Riff Wit It" cuyos derechos tiene F-Note Records.
Eu entrei e disse : "Mr. Jebson, como engoliu essas coisas todas?"
Y él me dijo : "Con un buen Chablis".
- Chablis 2002!
Está muy fuerte.
Bem, talvez queiras fazer uma experiência, ou duas...
- Chablis 2002. - Vino de caja. Me gustó el elemento rectangular.
Por favor? Mais uma garrafa de Chablis, sim?
Mesera, tráiganos otra botella de Chablis.
Logo te repassarei, abrirei o Chablis,... colocarei algum pescado no meu prato e talvez até coma um pouco.
Luego lo repasaré, descorcharé el Chablis, pondré algo de pescado en mi plato y quizás hasta coma un poco.
Com ele, uma garrafa de Chablis.
Con él, una botella de Chablis.
Quem quer mais Chablis?
¿ Quién necesita más vino?
Talvez um Chablis.
Quizás un Chablis.
Na semana passada, ela comprou um litro e meio de Chablis e onze caixas de preservativos.
La semana pasada, compró 10 litros de Chablis y 11 cajas de condones.
No seu primeiro dia como sóbria, Bree Van de Kamp, encontrou uma rolha velha, que lhe fez lembrar, o quanto lhe apetecia Chablis ( vinho branco seco ).
En su primer día de sobriedad Bree Van De Kamp encontró un viejo corcho lo que le recordó cuánto deseaba un Chablis.
Então, um Chablis com 7-Up.
Entonces tráeme un Chablis y una 7-Up.
Preciso de um copo de Chablis.
¡ Necesito una copa de vino blanco!
Um bom Chablis deve queimar sempre um pouco.
Un buen Chablis siempre debería tener en poco.
Podias me servir um vinho branco, por favor? Um Chablis?
Hola, ¿ un poco de vino blanco, por favor?
Tinha medo de deixar a casa sozinha, mas a Frugal Hoosier estava a vender Chablis branco e eu estava tensa.
Tenía miedo de dejar sola mi casa pero había rebajas en los helados y yo estaba tensa.
Tirou-me... a mim, para que saibas... dias para contornar... aquela pinata holográfica na biblioteca e então, depois de várias garrafas de chablis, quando finalmente supero a minha humilhação, eis que o carregamento de inferno fresco chega.
Me tomó.. imagina- - días para partir esa piñata holográfica arriba de la biblioteca, y entonces, después de muchas botellas de chablis, Finalmente, superé mi humillación, y ahora este cargamento de un fresco infierno llega!
O Cheverny e o Chablis Premier Cru.
El Cheverny y el Chablis Premier Cru.
Ou, se ela for sofisticada poderá querer um copo Chablis, Tudo bem, porque podem pô-lo neste extraordinário... desculpem... volante-porta-copos.
O quizás, ella es sofisticada y quiere una copa de Chablis, pero eso está bien, porque puedes apoyarlo en este exquisito... perdón... posavasos con forma de volante.
- Chablis.
Oye, chico Chablis.
E ele disse : "Com um bom vinho."
Me dijo : "Con un buen Chablis".
Acho que vou pedir os caracóis e um copo de chab-lis.
Bueno. Creo que voy a comer escárgot y una copa de cháblis.
Caracóis e chab-lis.
Escárgot y cháblis.