English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Charity

Charity Çeviri İspanyolca

114 parallel translation
O TERCEIRO ASSASSINATO DO VINGADOR Empregada loura morta em Charity Cross.
TERCER ASESINADO DEL VENGADOR Una camarera rubia es asesinada en Charity Cross.
" Grande Estreia para Caridade na Segunda-feira.
" Grand charity abrirá de nuevo el lunes.
Chamo-me Charity Warwick.
Soy Charity Warwick.
Não concorda que se faça dinheiro, Miss Charity?
¿ Se opone a que alguien gane dinero?
Caridade.
"Charity" en inglés.
Boa noite, Charity. Obrigado.
Buenas noches, Charity.
Obrigado, Charity. Igualmente.
- Dios la bendiga, Charity.
Quando eu e a Charity éramos miúdos vínhamos para cá. Roubar fruta.
Cuando Charity y yo éramos niños, nos escabullíamos... para robar fruta.
Charity. Um caroço de maçã.
- Charity, corazón de manzana.
Obrigado, Charity.
Te agradezco, Charity.
E este, com o cabelo comprido, deve ser o Charity.
Y esta, con el cabello largo, debe ser Charity.
- Charity, que diabos estás a fazer.
- Charity, dime que diablos haces.
Matthew's Charity e estás de novo na cidade, John.
Matthew's Charity has vuelto a la ciudad, John.
Tenho uma reunião na Liga de Caridade.
Tengo que ir a la Charity League.
Se calhar participamos na Charity Shield.
Seguramente jugaremos la Charity Shield.
S01 E18 Sweet Charity Doce Caridade
1x18. Dulce Caridad
Sim. Vou encher um copo com água do jarro de vidro, uma prenda do Christian Charity Network.
Sí. iré a la Oficina Oval y me serviré agua de la jarra de cristal, un obsequio de la Caridad Cristiana de Network.
Próxima paragem Cleveland Charity, Newark Las Vegas, California, Winston... e San Diego, California Próxima paragem.
Próxima parada Cleveland, Charity, Newark Las Vegas, California, Winston y San Diego, California. Próxima parada.
Ainda estou na morgue, em Sisters of Charity.
Estoy en la morgue de Hermanas de la Caridad.
Todos estendemos os nossos agradecimentos sentidos à rainha consorte Paige pelo seu generoso patrocínio do evento de hoje do Great Masters Charity.
Todos les damos las gracias más profundas a la reina coronada Paige por su generoso auspicio del evento de caridad de Grandes Maestros de hoy.
Agora, cumprimenta a minha namorada, Charity Titters.
Dile hola a mi novia, Jereri Titters
Trabalhava no Charity.
Estaba en el Charity.
Não é para ti, Charity ( caridade ).
Oh, a ti no, Caridad.
É uma excelente ideia, Charity.
Buena idea, Caridad.
Charity, passo-te a vez.
Caridad, te paso la vez.
Quando tinha a tua idade, andava a sair uma miúda linda... Charity Kirschenbaum.
Cuando tenía tu edad, salía con una chica preciosa, Charity Kirschenbaum.
Charity Kirschenbaum.
Charity Kirschenbaum.
Estou, é a Charity?
Hola, ¿ habla Charity?
Olá, Charity.
Hola, Charity.
Resolvi ir dar uma volta, para te dar a chance de te acalmares por causa da Charity Kirschenbaum.
Decidí salir a dar una vuelta y darte la oportunidad de calmarte por lo de Charity Kirschenbaum.
Quem é a Charity Kirschenbaum?
- ¿ Quién es Charity Kirschenbaum?
Eu amava a Charity Kirschenbaum e a roubaste-ma mesmo de baixo de mim!
¡ Amaba a Charity Kirschenbaum y tú me la robaste de debajo de mí!
E tu e a Charity Kirschenbaum?
¿ Qué hay de ti y Charity Kirschenbaum?
Charity?
¿ Charity?
Charity Kirschenbaum?
¿ Charity Kirschenbaum?
- De que zona? Sétimo bairro, ao pé do canal Florida. Trabalhava no Charity.
OK Ponle en Trendelenberg y que venga Pratt e intubación.
Só se os retirarmos é que impedimos a infecção de alastrar.
Nací en Charity - Necesitas firmar aquí tambien
O irmão da Charity está na universidade.
El hermano mayor de Charity está en la universidad.
Charity, querida, podes mostrar ao Peter onde se pode instalar?
Charity, cariño, ¿ le puedes enseñar a Peter dónde puede dormir?
Charity, ela terá uma casa a sério.
Charity va a tener un hogar de verdad.
nada, Charity.
Cómete todo, Charity.
Eu tinha plantas suficientes- - talvez 10 ou assim, Só para me dar, pagar a renda, arranjar à Charity algumas roupas novas para a escola, livros e essas merdas.
Yo tenía suficientes plantas... tal vez 10 o eso, solo para pasarla bien, pagar mi renta, comprarle ropa nueva de la escuela a Charity, libros y esa mierda.
Tive de mudar a Charity com o Jack e a Rosie.
Tuve que mudar a Charity con Jack y Rosie.
Oh, Charity, fantástico.
Oh, Charity, eso es maravilloso.
Jack, olha. Charity's enrolou uma beldade!
Jack, mira. ¡ Charity enrolló una belleza!
podes trazer a Charity, Começar de novo, meu.
Podrías traer a Charity, y empezar de nuevo, amigo.
Charity, estou a ver-te!
¡ Charity, te veo!
I'm your charity case, buy me something to eat
I'm your charity case,... Soy tu caso de caridad,...
Tem a certeza que preciso disto?
por el Canal de Florida. Solía trabajar en Charity
Charity!
¡ Charity!
Charity vai acabar como eu.
Charity va a terminar igual que yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]