Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Chiquita
Chiquita Çeviri İspanyolca
560 parallel translation
- Aquela pequena magricela...
- Esa canija chiquita...
A sério?
- ¿ De verdad? - ¡ Si, chiquita!
É melhor ires dormir, querida.
Será mejor que te duermas ya, chiquita.
Querida Katrina... a filha única do papá.
Querida Katrina... la chiquita de papa.
Acontece que ela é magricela e trabalha nos correios, tem uma deficiência de cálcio E está grávida.
Pero solo pasa que se que ella es una ordenada chiquita, trabaja en el correo, tiene deficiencia de calcio, y esta esperando.
Ah, Chiquita, Chiquita...
¡ Ah, chiquita! ¡ Chiquita!
Oh, Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena?
Pulgarcita, ¿ qué importa que seas tan chiquita?
Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena?
Pulgarcita, ¿ qué importa que seas tan chiquita?
Oh, Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena
Pulgarcita, ¿ qué importa que seas tan chiquita?
Minha irmã, Rosita Chiquita Juanita Chihuahua, eu acho.
Y a mi hermana Rosita Chiquita Juanita Chihuahua. Eso creo.
- Lulu, Fifi... e Rosita Chiquita sei-lá-eu-do-quê?
Y Lulú, y Fifí, y Rosita Chiquita... - Como se llame.
Chiquita... Oh!
- Chita...
Ele e a Chiquita foram para o parque.
Él y Chiquita fueron al parque.
Chiquita.
Chiquita.
Espanhola?
- ¿ Española? - Inglesa. "Chiquita" es un sobrenombre.
"Chiquita" é uma alcunha. O pai dela era um sócio nos meus nwgócios em Londres.
Su padre era un asociado mío de Londres.
Espero que a tua amiguinha Chiquita tenho gostado da boneca.
Espero que tu amiguita Chiquita haya disfrutado la muñeca.
- Eddy, esta é Chiquita Wynn.
- Eddy, ella es Chiquita Wynn.
Acho que agora vou lá para cima, Chiquita.
Creo que iré a mi cuarto.
- Chiquita ensinou-o.
- Chiquita le enseñó.
Alto um, Chiquita.
Alta, Chiquita.
Chiquita...
Pero Chiquita- -
Chiquita, acho que me apetece dançar.
Chiquita, creo que me gustaría bailar.
Oh, não, obrigado, Chiquita.
Oh, no, gracias, Chiquita.
Chiquita, gostaria de lhe falar sobre isso.
Chiquita, me gustaría hablarte de eso.
Apenas uma vez, Chiquita.
Solo una vez, Chiquita.
Quero que saiba, Chiquita... daria tudo para que você não deixasse nem o Peter nem a mim.
Quiero que sepas, Chiquita... que daría todo porque no nos dejaras, a Peter y a mí.
Chiquita, importa-se...
Chiquita, tu- -
- Chiquita, páre.
- Chiquita, déjalo.
- Adeus, Chiquita.
- Adios, Chiquita.
Chiquita vai consigo?
¿ Irá Chiquita contigo?
Sabias o que estavas a fazer quando casaste com ela.
Te dije que sabía que Juana era una chiquita majísima.
Olha, há maneiras de viver, há maneiras de fazer as coisas... que as pessoas seguem quando querem viver bem e felizes, no conforto da sua gente.
Yo siempre digo que Juana es una chiquita majísima. pero... ¡ No te pongas a demostrar lo que digo! ¡ No me gusta oírlo!
Querida, penso que temos aqui qualquer coisa.
Chiquita, creo que aquí tenemos algo.
- A pequenina, de cor-de-rosa.
- ¿ La chiquita de rosa? - Sí, esa misma.
A Tenente Si Si Chiquita.
La Teniente Sí Sí Chiquita.
Aquela Chiquita é capaz de derrotar um regimento... mas não sabe dançar.
Esa Chiquita puede hacerlo con todo un regimiento pero no tiene ni idea de bailar.
Chiquita!
¡ Chiquita!
Não te preocupes, chiquita...
Chiquita. Sé cómo se trata a las damas como tú.
Aquela Chiquita é capaz de derrotar um regimento... mas näo sabe dançar.
Esa Chiquita puede hacerlo con todo un regimiento pero no tiene ni idea de bailar.
Olá, Madame, se eu disser "Chiquita", o que responde?
Buenas noches, señora. Si digo que es lo mejor, usted ¿ qué responde?
Que foi, querida? Que foi, amor?
¿ Qué te pasa, chiquita?
, mas que moça... ruiva, dezenove anos...
, pero que chiquita... rubia, diecinueve años...
Uma chiquita para ti, Petuko.
Una nena para ti, Petuko.
Está bem, espertinha.
Está bien, chiquita.
Como ele é bonito.
- Que estupenda chiquita.
Pequeno apartamento no topo. No topo?
- En esa chiquita de ahí arriba.
Que diferença te faz, um pouco de preto a mais, Chiquita?
¿ Qué más te da un poco más de negro?
Acredito que vi minha companhia para esta noite.
Creo que veo a mi chiquita para esta noche.
- Nebuliza-me, vaporiza-me, cospe-me, mas não me deixes, chuva linda, menina, pequeninha, sem ti.
- Nebulízame, vaporízame, escúpeme, más no me dejes, lluvia linda, nena, chiquita, sin ti.
Desde pequena que queria ver a minha cara num ecrã de 12 metros.
Desde que era chiquita, quiero ver mi cara en una pantalla de doce metros de ancho.