English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Clarke

Clarke Çeviri İspanyolca

1,950 parallel translation
Clarke, consegues salvá-lo? 499 00 : 40 : 01,358 - - 00 : 40 : 03,525 Não. Eu não.
Clarke, ¿ puedes salvarle?
E quando perguntei o nome dele ela respondeu "David Clarke".
Y cuando le pregunté cómo se llamaba, dijo "David Clarke".
Foi isso que disseste ao David Clarke.
Eso es lo que le dijiste a David Clarke.
Gostava de um momento a sós com a Clarke, por favor. E sei que há uma fila de pais à espera para falar com os filhos.
Me gustaría tener un momento a solas con Clarke, por favor, y sé que hay una línea de padres esperando para hablar con sus hijos.
Clarke, estamos todos muito orgulhosos do que fizeste aí em baixo.
Clarke, todos nos sentimos muy orgullosos de lo que has hecho ahí abajo.
Por favor, Clarke.
Por favor, Clarke.
Finn, a Clarke já é crescida.
Finn, Clarke es una chica grande.
Ela sabe tomar conta de si. Clarke...
Ella puede cuidar de sí misma.
- Eu alvejei o homem, Clarke.
Mira. Yo le disparé al hombre, Clarke.
Pronta para ser durona, Clarke?
¿ Listo para ser un tipo duro, Clarke?
Eles vão matar-me, Clarke.
Me van a matar, Clarke.
A tua mãe adora-te, Clarke.
Tu mamá te ama, Clarke.
Devias ter ficado lá em baixo, Clarke.
Deberías haberte quedado allí, Clarke.
Clarke, agradeço o teu ponto de vista mas não é assim tão simples.
Clarke, agradezco su punto de vista, pero no es tan simple.
Clarke, vá lá.
Clarke, vamos.
Clarke...
Clarke...
- Clarke!
- ¡ Clarke!
Clarke?
¿ Clarke?
Clarke, fala o Chanceler.
Clarke, este es el canciller.
Clarke, o meu filho está contigo?
Clarke, ¿ está mi hijo contigo?
A Clarke precisa de ti.
Clarke te necesita.
- Clarke, dá 5... médica...
Clarke, dale 5... al médico. Medic...
Clarke, temos de nos despachar.
Clarke, tenemos que darnos prisa.
- Clarke, querida, estamos prontos.
Clarke, cariño, estamos listos.
Clarke, consegues ver algum fluído?
Clarke, ¿ hay algún fluido?
Clarke, preciso que me digas se há algum fluído a verter da ferida.
Clarke, necesito que me digas si hay alguna fuga de líquido de la herida.
Ora bem, Clarke, agarra bem na faca.
Ok, Clarke, firme control sobre el cuchillo.
3 mil... Clarke?
3 mil... ¿ Clarke?
Clarke, 3 milímetros. Percebido?
Clarke, 3 milímetros. ¿ Entendido?
Mão firme, Clarke.
Mano firme, Clarke.
- Devagar, Clarke.
Despacio y lento, Clarke.
Clarke.
Clarke.
Clarke! Clarke?
Clarke. ¿ Clarke?
Clarke, consegues ouvir-nos?
Clarke, ¿ puedes oírme?
Clarke, espera.
Clarke, espera.
Clarke, ele está a ter uma convulsão!
¡ Clarke, está teniendo convulsiones!
Clarke, tu esterilizaste tudo.
Clarke, esterilizaste todo.
Clarke!
Clarke.
Clarke, ele não te compreende.
Clarke, no te entiendo.
Clarke, tu mesma disseste.
Clarke, hasta tú misma lo dijiste.
- Para! - Clarke!
- ¡ Por favor deténganse!
Ele está a piorar!
- ¡ Clarke! ¡ Él está cada vez peor!
Clarke, não tens de estar aqui para isto.
Clarke, no tienes que estar aquí para esto.
Clarke, consegues ouvir-me?
Clarke, ¿ puedes oírme?
Clarke, o teu pai também estaria muito orgulhoso de ti.
Clarke, tu padre estaría tan orgullosa de ti también.
Clarke, quero que me ouças.
Clarke, quiero que me escuches.
Clarke? Não...
Clarke.
O Clarke está fora sob fiança.
Clarke está fuera de servicio.
As balas vieram de um tipo de arma que o Clarke possui.
La descarga provino de esa arma. Las balas son de un tipo de arma que Clarke posee.
Chama-se David Clarke.
Su nombre es David Clarke.
Vamos andando.
Clarke... vámonos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]