English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Clone

Clone Çeviri İspanyolca

743 parallel translation
O teu clone não obedece à tua vontade - só à minha e a nenhuma outra!
¡ Tu doble no cumple su voluntad, solamente la mía!
- Boa noite, clone.
Buenas noches, doble.
- A propósito, clone, boa noite.
A propósito, doble, buenas noches.
Ela é esperta. A doutora a arrumar as roupas para o clone. Vamos fazer o clone directamente no seu terno.
La doctora está colocando las prendas porque vamos a intentar clonar al paciente dentro de su traje.
Castiguem o clone trabalhador.
- Castiguen al trabajador clon.
Espero só que gostes de ser o clone do Peyton.
Espero que te agrade ser el clon de Peyton.
Um monge, um clone e um Ferengi decidem ir jogar bowling juntos...
Un androide, un monje y un ferengi van a jugar a los bolos.
O CLONE DE BALBOA ARRASA O ADVERSÁRIO
EL CLON DE BALBOA DERROTA A SU OPONENTE
O Tommy Gunn estudou tão bem o estilo de Rocky Balboa, que a imprensa lhe pôs a alcunha de Clone Ranger.
Tommy Gunn ha aprendido tan bien el estilo de Rocky Balboa, que la prensa le llama El llanero rockytario.
Um clone que me cresceu a partir de uma amostra genética.
Un clon que hice de una muestra genética.
Kwan, treinaste estas pessoas?
Clone, tú entrenaste a estas personas?
Kwan, agora eu é que mando!
Clone, yo estoy a cargo ahora.
Parecia ser possível criar um clone feminino, a partir do meu próprio Adn.
Parecía posible crear un clon femenino a partir de mi propio ADN.
O clone era uma cópia idêntica de mim.
El clon era una copia idéntica a mí.
- Voltem aos vossos aposentos. Um clone.
Ajusta el rumbo para pasar cerca de la entrada del agujero de gusano.
Ele matou o clone para me incriminar pelo homicídio dele. Como saber ao certo que a vítima era um clone?
No puedes destruir el agujero con ese dispositivo.
Um clone tem ADN idêntico ao do dador, mas certos métodos de clonagem provocam uma degradação da sequência genética característica que pode ser detetada.
No hace falta que lo destruya, sólo haré colapsar la entrada. Con eso perjudicarás a Bajor, Tahna. Adiós agujero de gusano, adiós Federación y cardassianos.
Matar o próprio clone continua a ser homicídio.
No habrá más resistencia, Comandante.
Um clone.
Un clon.
Ele é um clone.
Es un clon.
O que é um clone?
¿ Qué es un clon?
- Um clone?
- ¿ Un clon?
- Um clone?
- ¿ Un clon? - Sí.
Eles podem usar células minhas para recriar outro clone.
Podrían usar algo de mi tejido para crear otro clon.
Mas afinal foram injectados com um ADN clone do conteúdo desse pacote, como teste.
Lo que se les inyectó fue ADN clonado del contenido del paquete que tiene entre las manos, era una prueba.
Chama-se Billy e o Clone-o-ssauro.
La llamo Billy y los Clonosaurios.
Bem, a história de que, entre nós, há um clone original... diferente dos outros.
Esa historia de que entre nosotros está el clon original diferente a los demás.
Um clone.
Ese clon.
O imperador é um impostor, um clone do Kahless original, criado num tanque por clérigos ambiciosos.
El emperador es un simple aspirante, un clon del Kahless original que unos clérigos codiciosos crearon.
Quanto é que...? Nada de especial, apenas o básico... Quanto custaria um clone básico?
¿ Cuánto Ud. sabe, nada especial, simplemente lo básico solamente el procedimiento básico de clonación, cuánto costaría?
- Quer dizer que eu sou o clone?
¿ Cree que yo soy el clon? Correcto.
Ele deve ser o clone.
Yo soy yo. EI es eI clon.
Envio um clone.
Envío al clon.
Segue aquele clone.
Sigue al clon.
O clone meteu na cabeça destruir a Lois.
Al clon se le metió en la cabeza que destruirá a Luisa.
Sei todas as jogadas do clone.
Conozco cada movimiento del clon.
- Ele é um clone.
- Es un clon.
Já fez um clone dos Serviços Secretos e tenho a certeza que há mais.
Ya clonó a un agente del Servicio Secreto. Seguro que hay más.
Um clone?
¿ Un clon?
Ele também é um clone.
Él también es un clon.
- Apanhem o Presidente. É um clone.
- Atrapen al presidente.
Enquanto o edifício explodia, alguém tentava raptar o clone...
Al momento de la explosión, alguien trató de secuestrar al Clon...
Felizmente, o clone lutou com ele, se puder imaginar.
Por suerte, el Clon no se entregó, como verás.
- O clone desapareceu.
- El Clon se fue.
Foi o Clark que levou o doutor a criar o clone que quer matar-te.
Clark convenció al buen doctor de que creara al Clon que intentó asesinarte.
Tu estás casado com um clone.
Tú, casado con un clon.
Bem, então o teu... o teu clone estava em casa, a dar uma, com o meu patrão.
Entonces tu clon estaba en la casa, tirándose a mi jefe.
- - Ele é um clone.
- Es un clon.
Em criar um clone dele mesmo.
No quieres la estación espacial.
Não é um clone.
Definitivamente no es un clon.
Ou pelo menos, um clone de um deles.
O un clon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]