English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Corner

Corner Çeviri İspanyolca

120 parallel translation
Em Hyde Park Corner, há cerca de meia hora.
- En la esquina de Hyde Park. - Hace media hora.
Temo que ela já não seja secreta, general Corner.
Me temo que ya no es ningún secreto, General Yraynor.
Não estão no Hyde Park Corner!
¡ No es Hyde Park!
Qual é o japonês para "Hyde Park Corner"?
¿ Cómo se dice "Hyde Park" en japonés?
Depois de passar pelo Lyons Corner House não pode esperar que faça a limpeza dum pub.
Después de servir en un café, no querrá que limpie un pub.
Vivo na baía Corner Pocket.
Vivo en la bahía de Corner Pocket.
Pelo canto do olho
Out of the corner of my eye *... con el rabillo del ojo.
- Piccadilly, Hyde Park Corner.
Piccadilly. Hyde Park Corner.
Estás cansada de Windy Corner.
¿ Te cansa Windy Corner?
É claro que não estou cansada de Windy Corner, mas, já que estamos a falar do assunto, gostaría de vir a Londres com mais frequência.
No me cansa Windy Corner. Ya lo hablamos. En el futuro, vendré más a Londres.
Um, dois, tres... Corner... `A esquina.
Uno, dos, tres... corner...
- Corner Bar do Red.
- Bar de la Esquina de Rojo.
Só podemos entrar neste café de fato e bem arranjados.
No podía venir a Lyon's Corner House vestida de hombre.
É muito agradável.
¿ Así que esto es Lyon's Corner House?
The corner's triflin','cause Shorty's here
El rincón es insignificante, porque Shorty está allí.
We're goin'around the corner and get us a fifth
Vamos a dar una vuelta y tomarnos unos tragos
Bem, ele... Fomos à Lyons Corner House.
Bueno, él, está... hemos ido al Lyons Corner House.
Como saíste do "Mother Gouse corner"?
Como te saliste de "Mother Goose Corner"?
No Cozy Corner. Vou já para aí.
En Cozy Corner.
And the girl in the corner lettin'no one ignore her
And the girl in the corner lettin'no one ignore her
And the girl in the corner said "Boy, I want to warn you"
And the girl in the corner said "Boy, I want to warn you"
Parei na Corner Stop para pegar um refrigerante gelado.
Pasé por el'Corner Stop'para comprar un refresco.
Pode ligar à Lady Corner a dizer, por favor?
¿ Puede llamar a lady Corner y decírselo?
- A casa de Sir Montagu Corner.
- A casa de Sir Montagu Corner.
Estive a jantar com os Corner até depois da meia-noite e depois vim directa para casa.
Estuve en la cena de los Corner hasta después de medianoche, y luego volví directa a casa.
Vou buscar o dinheiro que ganhei... ao Corner Pocket, e vou-me embora.
Le cobraré mis ganancias a Len Files... en "La Tronera de la Esquina" y me iré.
Para o restaurante, perto do Corner Pocket.
En la cafetería cerca de "La Tronera de la Esquina".
Está no Corner Pocket, esta noite, em Bridgeport.
Lo encontrarán en "La Tronera de la Esquina"... esta noche, en Bridgeport.
Preciso do dinheiro para sobreviver... e não posso voltar ao Corner Pocket.
Verás, necesito el dinero para sobrevivir... pero no puedo volver a "La Tronera de la Esquina".
Sim, para o Corner Pocket.
Sí, a "La Tronera de la Esquina".
Comecei a suar ainda antes do jogo começar. Bom, mas fiquei na lateral no início do jogo. O Rifat fez um pontapé de canto e eu marquei golo.
Yo estaba transpirando ya antes de que empezara en fin, hubo un corner, cabeceé y metí el gol!
Troj, marca o canto.
Troj, saca el corner.
Encontramo-nos na Aggro Corner.
Bueno, nos vemos en Aggro Corner.
A intenção deles, de momento, é deslocarem-se pela William Street - Ali é Aggro Corner - Exactamente.
Su plan es avanzar por William Street hasta el centro de la ciudad para el mitin en el Ayuntamiento.
Então, a Cª de Apoio passará pelo muro da igreja presbiteriana, por este baldio, rebentará este muro, e vai sair atrás dos rufiões, na Aggro Corner, empurrando-os na direcção da barreira 14.
... la unidad de apoyo atravesará el muro desde la iglesia. Atravesará el terreno baldío y la pared, y los rodearemos por detrás, en Aggro Corner, empujándolos hacia la 14.
Ou refazemos o percurso, e viramos á direita na Rossville Street, e fazemos o comício na Free Derry Corner, ou abandono a marcha e direi aos meus constituintes que façam o mesmo. O quê?
Nos desviamos, por Rossville Street, hasta Free Derry Corner o me marcho, y les pido a mis constituyentes que me sigan.
A multidão aproxima-se de Aggro Corner.
La marcha se acerca a Aggro Corner.
Se o carro continuar para Free Derry Corner, isso vai atraí-los, e eles seguem-nos.
Si el camión avanza, lo van a seguir. Quédate aquí.
Devemos ir para Free Derry Corner! Deixem-me passar.
Se supone que vamos a Free Derry Corner.
Não vamos passar por cima do muro. Vamos até James Street, pela barreira 12, com um regimento ligeiro de defesa, descemos na James Street e caçamo-los depois, com a Cª Charlie, na Aggro Corner.
Vamos por James Street, cruzando la barricada 12 donde está el regimiento aéreo, luego por Little James Street y los cercamos con la unidad'Charlie'en Aggro Corner en 2 minutos.
É um estádio iluminado, bandeiras de corner, vestiários...
Es una linda cancha con luces, banderines, vestuarios.
" Round the corner
A la vuelta de la esquina.
" Cat's in the corner and he don't see me
El Gato está en la esquina y no me ve.
" And someone's sneaking round the corner...
Y alguien se escabulle a la vuelta de la esquina...
A Gallows Corner. Sabes onde é?
Gallows Corner. ¿ Conoces el sitio?
E isto... é uma esquina. "Corner".
Y aquí... es una esquina. Esquina.
Ainda prefiro os Bilhares Corner na 11th mas...
- Algunas veces. Quiero decir que aún me gustan los Billares Corner de la 11ª pero...
Infiltrou-se nos armazéns, depois, deslizou até algum trágico Casual Corner, onde você, sem dúvida, o pescou nalgum cesto de roupa em saldo.
Luego pasó a los grandes almacenes y llegó a alguna tienda deprimente y barata donde tú, sin duda, lo rescataste de alguna cesta de ofertas.
Dwight Yorke dirige-se para a bandeirola de canto.
Dwight Yorke corre hacia el corner.
Ademir para Jair, avança Bigode, recebe Jairzinho, passa por ele... foi para Ademir, Ademir para Zizinho, cortou Matias Gonzales... insiste Zizinho, corta Rodrigues Andrade para córner!
¡ Ademir para Jair, avanza Bigode, recibe Jairzinho, pasa por él... va para Ademir, Ademir para Zizinho, corta Matias Gonzales... insiste Zizinho, corta Rodrigues Andrade para el corner!
- Desculpe, Lady Corner?
¿ Qué decía, Lady Corner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]