Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Cornélia
Cornélia Çeviri İspanyolca
148 parallel translation
Cornélia, as coisas dele.
Cornelia, necesitará sus cosas.
Helena com Menelau, as lindas Penélope e Cornélia.
Helena con Menelao, bellas Penélope y Cornelia.
Para baixo, Cornélia.
Quieta, Bessie.
Cornélia - a parteira - e eu.
La partera Cornelia y yo.
Apresento-lhes a minha nova esposa : Cornélia.
Atención todos, ésta es mi nueva esposa, Cornelia.
E nós enviamos você, minha boa Cornélia e Voltimand, ao velho rei da Noruega, como nossos embaixadores.
Y así os enviamos, Cornelio y Voltimand, como nuestros embajadores ante el anciano rey de Noruega.
Cornélia?
¿ Cornelia?
Cornélia, aqui Cinderela.
Cornelia, aquí Cenicienta.
Aqui, Cornélia.
Aquí Cornelia.
é possivel a alguém, talvez Cornélia, chamar os meus pais para lhes dizer que estou bem?
¿ Es posible que alguien, tal vez Cornelia, llame a mis padre y les diga que estoy bien?
Cornélia a Cinderela.
Cornelia a Cenicienta.
Cinderela, aqui é Cornélia.
Cenicienta, aquí Cornelia.
Cornélia, tenho um problema com o seu falangista.
Cornelia, tengo un problema con tu falangista.
Um tenente, um capitão... aquela merda da Cornélia, que manda pessoas para missões suicidas?
¿ Un teniente, un capitán... esa puta de Cornelia que envía a la gente a misiones suicidas?
Aqui Cornélia.
Aquí Cornelia.
Bati o recorde da minha amiga, Cornelia... e como se zangou!
Sobrepasó el récord de mi amiga, Cornelia. ¡ Y cómo se enojó!
Olá Cornelia, queridinha!
¡ Hola Cornelia, querida!
Olá, Cornelia!
¡ Hola, Cornelia!
Se tivesses falado em Cornelia Cronin, terias poupado um automóvel.
Si hubieras mencionado a Cornelia Cronin, te habrías ahorrado un coche.
Mais do que foi para si calar com uma pensão a Cornelia Cronin, aliás conhecida por Corky.
Un poco más complicado que jubilar a Cornelia Cronin, alias Corky.
Cornelia Avenue, 87.
Estamos en Avda.
Cornelia Avenue, 87.
Avda. Cornelia 87. ¡ Ahora mismo!
Olha, Cornelia.
Hola, Cornelia.
- Eu apanho-a! - Cornelia!
- Cornelia!
Não, Cornelia, não com as minhas pérolas.
No, Cornelia, no con mis perlas.
Cornelia.
Cornelia.
- Cornelia!
- ¡ Cornelia!
Cornelia! Junte-se a mim!
- ¡ Cornelia, venga conmigo!
Não vá, Cornelia.
No se vaya, Cornelia.
Sabia que o pai da Cornelia foi praticamente arruinado pelo pai da Linnet e ela só sabe falar da beleza desta.
! ¿ Sabían que el padre de Cornelia había sido prácticamente arruinado por el padre de Linnet y sólo se le ocurre decir que era una belleza?
Cornelia, anda cá, portaste-te mal com este jovem?
Cornelia... ven aquí, ¿ has estado coqueteando con este joven?
É a primeira vez... que ganho à Cornelia em algo e tu ajudaste-me.
Es la primera vez... que le gano en algo a Cornelia y tú me ayudaste mucho.
Estás um bocado atrasada, Cornelia.
Llegas un poco tarde, Cornelia.
Conhece a minha filha Cornelia?
Conoces a mi hija, Cornelia.
Cornelia, o seu marido era um bom romano.
Cornelia, tu marido era un buen romano.
Basta olhar para a Cornelia.
Uno solo tiene que mirar a Cornelia.
É uma festa de Cornelia.
Es la fiesta de Cornelia.
Blair Cornelia Waldorf, filha de Harold e de Eleanor Waldorf, acompanhada por Nathaniel Archibald. Planeia fazer parte da turma de 2013 de Yale.
Blair Cornelia Waldorf, hija de Harold y Eleanor Waldorf acompañada por Nathaniel Archibald planea ser miembro de la clase 2013 de Yale.
Na sua tentativa de fazer uma acusação, você fez uma caricatura tonta e desajeitada que toda a gente esquecerá, ou deixará de entender.
Tuve dos hijas, ambas llamadas Cornelia, pero murieron. Supongo que estarán en el cielo.
Eu tinha duas filhas, ambas chamadas Cornelia mas morreram.
Y si no, estaba en su mano.
Cornelia, aqui Cinderela.
Cornelia, aquí Cenicienta.
Aqui Cornelia.
Aquí Cornelia.
Cinderela a Cornelia, estou no centro da vila.
Cenicienta a Cornelia, estoy en el centro del pueblo.
Ouve, aguenta-te e ligo-te mais tarde, está bem? Era o Dan outra vez?
La señorita Cornelia Trapp, acompañada por el Sr. Theodore Davis III.
A Sevillia, a Cornelia, a Laelia...
Servilia, Cornelia, Laelia...
Estive a pensar muito no nome Cornelia.
Estuve pensando mucho en el nombre Cornelia.
Mamã, achas que a Cornelia se parece comigo?
Mamá, ¿ crees que Cornelia se parece a mí?
Não se trata de Cornelia, pois não?
No se trata de Cornelia, ¿ no?
Cornelia... Algo-Munday.
Cornelia... algo-Munday.
Apenas Cornelia.
Sólo Cornelia.
Ouve, a Cornelia está a dormir, mas logo terás que dar-lhe de comer.
Oye, Cornelia está durmiendo, pero pronto tendrás que darle de comer.