Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Couple
Couple Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Só ficaremos aqui algumas horas.
Baby, we'II sólo sea aquí un couple de horas.
Não são mesmo o mais belo casal que existe?
No son sólo los más lindos couple pequeńa?
Só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim.
AII que tengo que hacer es responder a unas preguntas couple... e IET mi pareja chorro algunos AII cosas sobre mí.
Só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim.
AII que tengo que hacer es responder a unas preguntas couple... e IET mi pareja chorro algunas cosas de mí.
Será difícil servir uns quantos miúdos de 13 anos?
¿ Qué tan difícil puede ser para servir a un couple de 13 años de Oid chicos?
A brincar aos médicos com as enfermeiras?
Fuera playing médico con enfermeras couple?
estou a portar-me como um bébé por causa de um par de amígdalas.
Aquí estoy actuando like un bebé sobre una pequeńa couple de tonsiIs.
lmportam-se que fiquemos por aqui e... encomendemos umas pizzas ou outra coisa?
Pero, te importa si nos colgamos por aquí... y, ya sabes, pedir un couple de pizzas o algo así?
Vou trazer guarda-chuvas para ti e para o recrutador... porque vão chover cestos.
I'II traer un couple de umbreIIas para usted y que escucha... porque voy a estar lloviendo tiros en salto.
Olha, meu, o que sei é que, se não pomos esta casa vazia até à noite, as únicas coisas doces que estarão perto de nós serão dois gelados.
Hey, mira, hombre, aii yo sé es que si no conseguimos esta casa cIeared por esta noche... las cosas sólo dulces vamos a estar cerca de bares es una KIondike couple.
Sabes, parecemos o "Odd Couple" original.
Sabe algo... somos como La Extrana Pareja original.
Sim, eles estão fazendo um facelift neste carro, o que significa que vamos mudar os pára-choques ea tampa e um par de bits, mas ele vai basicamente a mesma aparência. and a couple of bits, but it'll basically look the same.
Si, van a hacerle una renovación a este coche, lo que significa decir que van a cambiar los parachoques y el capó y una par de cosas mas, pero básicamente se verá igual.
A couple of drinks and I'm ready to go
A couple of drinks and I'm ready to go Un par de bebidas y estoy listo para irme
Nós filmámos alguns episódios do meu show nas Vegas.
We shot a couple episodes of my show in Vegas.
The Odd Couple.
The Odd Couple.
I wrote that a couple of hundred years ago or so.
Lo escribí yo hace unos 200 años.
O Par Ideal.
The Even Couple.
It's been a couple months that I been single, so You can call me Artie Claus, minus the ho-ho Ha-ha!
Llevo soltero desde hace un par de meses, así que puedes llamarme Artie Claus, pero sin el jo-jo.
Leva o FBI para lá. Chamada de emergência para o Banco Copley Square.
Emergencias diríjanse al Couple Square Bank.
"The Odd Couple". O que queres dizer?
Vale. ¿ En qué piensas?
Podes guardar-me algumas fatias e algumas fresquinhas? a couple of slices
Oye, ¿ podrías guardarme un par de rebanadas y también algunas de las frías?
Very Ordinary Couple
[Una pareja muy normal]
Abandonam a escola para ficarem em frente ao tapete rolante todo o dia, estoiram o salário em dardos e bebidas, emprenham uma pega qualquer numa casa de banho pública que fuma durante a gravidez, e depois caga um par de miúdos idiotas
Drop out of school to stand in front of a conveyor belt all day, piss away your wage on darts and bourbon, knock up some slut in a public toilet who smokes her way through pregnancy, then you shit out a couple of dickhead kids
- Couple De AKs aqui em baixo, um M16. - cale-Se.
- Un par de AK aquí, una M16... - Cállate
Episode 10 THE PERFECT COUPLE
Pero cuando Blondie descubra, que habéis escarbado en su montón de huesos... estaré aquí con los brazos abiertos, para consolaros. Hasta luego. Mira, creo que quizás tenga razón.