Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Courtois
Courtois Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Boa noite. Gerard Courtois.
Gérard Courtois.
Com licença, esta é a casa de Gerard Courtois?
Disculpe. ¿ Es la casa de Gérard Courtois?
Deve se lembrar, vim aqui com o Sr. Courtois.
No sé si me recuerda, vine a cenar con el Sr. Courtois.
Quem é Sr. Courtois?
¿ Quién es el Sr. Courtois?
Não vai acreditar, Gerard Courtois.
Gérard Courtois, pero no tiene nada de cortés.
Matei Gerard Courtois.
He matado a Gérard Courtois.
Conhece Gerard Courtois?
¿ Conoce a Gérard Courtois?
O Sr. Courtois passou o fim de semana fora. Deixou sua casa com um primo de Lille, Sr. Lavoignat... que estava na região e foi visitá-lo.
El Sr. Courtois no estaba el fin de semana y dejó en casa a un primo suyo, el Sr. Lavoignat, que vive en Lille, y que estaba de paso en la región y había ido a visitarlo.
Courtois voltou para casa esta tarde... mas o primo não estava lá.
El Sr. Courtois volvió a casa esta tarde y no encontró a su primo.
O Sr. Lavoignat estava passando duas semanas na região... e Courtois o convidou para ficar em sua casa.
El Sr. Lavoignat iba a pasar unos 15 días en la región y naturalmente el Sr. Courtois le ofreció su casa.
O Sr. Lavoignat tinha um cachorro... o que não agradava muito o Sr. Courtois.
El Sr. Lavoignat tenía un perro pequeño y al Sr. Courtois no le gustó mucho.
Quando Courtois chegou em casa... não encontrou nem o primo nem o cão.
Al volver a casa, el Sr. Courtois no encontró ni al perro ni al amo.
Mas perguntamos ao Sr. Courtois e seus vizinhos... se notaram a presença de algum estranho. - Ele mencionou você.
Pero le preguntamos al Sr. Courtois y a los vecinos si habían visto a algún extraño y él nos habló de usted.
Visitei um cliente na região. Como estava lá, resolvi visitar o Sr. Courtois.
Tenía una obra cerca y aproveché para ir a ver al Sr. Courtois a su nueva casa.
A bola sobe, por cima da cabeça do Courtois...
El balón vuela por encima de la cabeza de Courtois. Cruza la línea, ¡ y gol!