English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Currículum

Currículum Çeviri İspanyolca

767 parallel translation
Você conhece-me.
Conoces mi currículum.
Sinto-me lisongeado, mas não me lembro de me ter candidatado a nenhum emprego.
Me halaga, pero no recuerdo haber enviado ningún currículum.
Ele diz que é muito bom... para a sua posição na direcção da Escola.
Dice que sería muy bueno para su currículum en la escuela.
- Currículo.
- Currículum.
Ora, Dennis sai dessa.
Ya vendrá. Aquí está tu Currículum.
Queremos fotos, currículos e telefones.
Dejen las fotos, el currículum y el teléfono.
Tem o meu currículo.
Tiene mi currículum.
É o currículo mais impressionante que já vi
Es el currículum más sorprendente que vi.
Louella, o senhor quer limonada, não o teu currículo.
Te ha pedido una limonada, no el currículum.
Mas depois demos uma vista de olhos ao seu currículo, e a sua experiência é fenomenal.
Pero luego vimos tu currículum y tus antecedentes son fabulosos.
O seu currículo é perfeitamente inadequado.
Bueno, su currículum es completamente deficiente.
- Li o seu ficheiro. Muito impressionante.
- Su currículum es impresionante.
Não se trata de uma profissão em que se embeleza o currículo, e se passa por uma série de entrevistas penosas.
Afrontémoslo, no es una profesión que adorne tu currículum e implique una serie de duras entrevistas.
No teu currículo, ainda se lê : "actor"?
En tu currículum, ¿ sigue diciendo "actor"?
Por que está sempre a dizer-me o seu currículo?
¿ Por qué siempre me das tu currículum?
Eu fui, mas o ocultismo não fazia parte do currículo.
Sí, pero el ocultismo no estaba en el currículum.
E com os teus antecedentes podias...
Además, con tu currículum podrías...
- Não, o meu currículo.
- No, mi currículum.
Primeiro mentes no teu formulário... depois mentes no currículo da Hilary.
En primer lugar, el IIED en su application data... entonces usted mintió en el currículum de hilary.
Vimos o currículo dele.
- Revisamos su currículum.
Estava na esperança de que pudesse entregar a Mr. Sheffield a minha fotografia e o meu curriculum.
Pensé que podría darle mi foto y currículum al Sr. Sheffield.
Fotografia e curriculum?
¿ Currículum y foto?
Posso apresentar o seu curriculum a Mr. Sheffield?
¿ Me da su currículum para mostrárselo al Sr. Sheffield?
Curriculum?
¿ Currículum?
Posso ver o seu curriculum, por favor? Sim, claro.
- ¿ Puedo ver su currículum?
Vou andar por aí de curriculum como se fosse um fantasma.
Iré por la calle como un fantasma con mi currículum.
Bem, algumas pessoas trazem curriculums.
Otros traen su currículum.
Pessoal, posso assegurar-vos se não arranjarmos algumas histórias sólidas de primeira página, já, a única coisa que vão escrever são os vossos currículos.
Muchachos, puedo asegurarles. Si no conseguimos noticias importantes para la portada lo antes posible lo único que escribirán será su currículum.
Parece o currículo de uma estrela de Hollywood.
Parece el currículum de una estrella de Hollywood.
Gostaria que visse o meu currículo com as minhas habilitações e referências sobre a minha experiência na área.
Me gustaría que vea mi currículum... el cual detalla tanto mis antecedentes educativos... como mis referencias en el campo de los medios.
Queres que veja o currículo dele?
¿ Quieres que vea su currículum?
De certeza que não queres ver o C.V. dela?
¿ No quieres ver su currículum, Llanero Solitario?
Não, não quer ver o C.V. dela porque te tenho a ti.
No, no quiero ver su currículum porque te tengo a ti.
Vai ficar tão bem no meu currículo.
Va a ser tan bueno en mi currículum.
Estou a tentar mostrar à Susan que é importante reconhecer uma boa oportunidade para aumentar as aulas dela.
Intento recalcarle la importancia de una buena oportunidad para aumentar su currículum de casos presentados.
Está a reformular o currículo.
Está retocando su currículum.
Se queres refazer o currículo, devias falar com ele, não com o E-Ray.
Si quieres retocar tu currículum habla con él, no con Ray.
Penso que está no meu currículo
Creo que está en mi currículum.
Conte-me o que não escreveu no curriculum.
Compléteme el resto de su currículum.
Não importava se mentia no meu currículo.
Mentí en mi currículum.
Os processos de alguns deles são piores do que o currículo do diabo.
Deberías leer los expedientes de algunos de estos hijos de puta. Es como leer el currículum de un diablo.
Posso pôr isto em meu currículo?
Dejándonos de bromas, ¿ puedo poner esto en mi currículum?
- Estranho, com as referências dele.
- Eso me sorprende, dado su currículum.
Bem Jarod. O seu curriculo é impressionante.
Jarod, tu currículum vítae es muy impresionante.
O seu currículo é impressionante.
Tu currículum es muy impresionante.
Creio que o meu currículo fala por si.
Creo que mi currículum habla por sí solo.
Não li o curriculum.
No leí su currículum.
O seu background é impressionante, George, mas em que é que se coaduna com o que fazemos aqui,
Su currículum es impresionante. ¿ Pero cómo se aplica con lo que hacemos en Alisadores Kruger?
- Sim, mas os agentes recusam logo porque não sou um argumentista reputado. Mas quem leu gostou muito, então... - Vou pensar no assunto.
Sus agentes lo rechazan y no les llega... porque no tengo currículum como guionista... aunque el guión chifla a la gente.
Um homem com seu currículo arruma um álibi num instante.
Un hombre con tu currículum puede inventar una coartada.
Sabe porque estou aquii e eles lá em baiixo, Miiss Stone?
¿ Sabe por qué yo estoy aquí arriba y ellos allí abajo, Srta. Stone? ¿ Porque mintió en su currículum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]