Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Côcô
Côcô Çeviri İspanyolca
2,212 parallel translation
# Eu perdi o meu pobre Coco O meu cão que eu adoro #
# He perdido a mi pobre Coco Mi perro al que adoro yo #
# E Coco era me fiel #
# Más fiel me era mi perro #
# Alguém viu o Coco?
# ¿ Han visto a Coco?
Coco no Trocadero?
¿ A Coco en Trocadero?
# Coco no Trocadero?
# ¿ A Coco en Trocadero?
# Alguém viu o Coco?
# ¿ Alguien ha visto a Coco?
Ei, Coco!
#
# Alguém viu o Coco? Ei, Coco!
# ¿ Alguien ha visto a Coco?
Para o Coco.
Para Coco.
- Bem, champanhe para Coco.
- Champán para Coco.
Não soa bem. Prefiro Coco.
Es de niña repelente, prefiero Coco.
- Coco é...
- Coco es...
- A sério! Coco é bonito.
- Es bonito Coco.
Por Coco.
Por Coco.
- Muito obrigada. - Para o Coco.
Gracias.
- Violet, sabe a canção de Coco?
- ¿ Sabes "Qui a vu Coco"?
- Bom dia, Coco.
- Buenos días, Coco.
Pobre Coco!
¡ Pobre Coco!
Como está, Coco?
¿ Qué tal, Coco?
- Boa sorte, Coco.
Suerte. - Adiós.
- Gabrielle... Coco!
- A Gabrielle, Coco.
Coco?
¡ Coco!
Coco para o quarto das flores.
Lleve a la señorita Coco a la habitación de las flores.
Coco, apresento-lhe a minha família.
Coco, te presento a mi familia.
Família, apresento-lhes Coco.
Familia, les presento a Coco.
Coco, sou o Barba Azul... e venho procurar o que me é de direito.
Barba Azul es mi nombre y vengo por lo que me corresponde.
Apresento-as, Coco.
Ella es Coco.
Não conhecem a canção de "Coco"?
¿ No conocen la canción de "Coco"?
Coco gentilmente aceitou cantar.
Coco acepta encantada.
- Conhece "Coco"?
- ¿ Conoces "Coco"?
Coco, vista-se.
Coco, vístete.
Gabrielle, mas todos me chamam Coco.
Gabrielle, pero todos me llaman Coco.
Foi o meu pai quem me pôs Coco.
Mi padre me puso Coco.
Então ficou "Cocoricó Coco", e acabou só em Coco.
Luego fue "Cocorocó Coco", y ya se me quedó Coco.
Coco, eu sou Rico.
Coco, yo soy Rocó.
- Elogiava Coco pelo seu estilo.
- Felicitaba a Coco por su estilo.
Essa é Coco.
Ésa es Coco.
O que está a acontecer, Coco?
¿ Qué es lo que pasa, Coco?
Ainda sigo fiel ao coco.
Yo sigo fiel al estiércol.
Coco, ajuste isto.
Arréglame esto.
Por acaso, não viu Coco?
¿ No habrás visto a Coco?
Sinto muito, Coco.
Lo siento.
Coco, abra.
Coco, abre.
Coco, esqueça o que lhe disse.
Olvida lo que te dije.
Coco... desculpe.
Lo siento.
Em 60 anos de carreira... Coco Chanel desenhou milhares de modelos que definiram a mulher moderna.
En 60 años de carrera Coco Chanel diseñó miles de modelos que definieron a la mujer moderna.
Vou lá acima tomar um duche e lavar o óleo de coco do Ramone.
Voy a bañarme y a quitarme el aceite de coco de Ramone. Claro.
Posso estar errado, acho que é... é que todo o cocô na área fertiliza o solo e dá as folhas uma sensação mais macia para limpar.
Podría estar en un error pero pienso que toda la popó del área fertiliza el suelo y deja las hojas más suaves cuando te limpias.
- Elas pararam aqui para fazer cocô.
- Pararon ahí para hacer popó.
- Fiz cocô.
- Tengo caca.
Uma infusão de rum da ilha com coco.
Es un ron de la isla, infundido con la esencia del coco.