Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Diana
Diana Çeviri İspanyolca
3,348 parallel translation
Mas assim que estiver, vou precisar da ajuda dela para contar ao mundo que a Diana é a Heidi Fleiss da nossa geração.
Tan pronto como lo esté, voy a necesitar su ayuda para contarle al mundo que Diana es la Heidi Fleiss de nuestra generación.
A Serena disse que a Gossip Girl sempre soube a verdade sobre a Diana.
Serena dijo que Gossip Girl siempre ha sabido la verdad acerca de Diana.
Então agora a única maneira de tirar a Diana do The Spectator é publicar a história na primeira página do meu próprio jornal?
¿ Así que ahora la única manera de echar a Diana de el "The" Spectator " es publicando la noticia en la portada de nuestro periódico?
Felizmente, a Diana ajuda-me um bocadinho.
Por suerte... Diane me ayuda.
E tu Diana, por seres mulher do presidente?
¿ Y ser la mujer del presidente?
Diz à Diana que lhe mando o carro de volta.
Dile a Diane que le enviaré el coche.
E posso lembrar-te que a Diana Payne nunca te teria dado aquele trabalho no "The Spectator"
Y ¿ quizás te recuerdo que Diana Payne nunca te hubiera dado ese trabajo en "The Spectator"
A próxima Diana?
¿ "La próxima Diana"?
A próxima Diana?
¿ "La siguiente Diana"?
Diana, precisamos de reforços na escola imediatamente.
Diana, envía apoyo a la escuela.
Chamo-me Diana.
- Soy Diana.
Deixa o Jones e a Diana concentrarem-se em encontrar a Elizabeth.
Que Jones y Diana busquen a Elizabeth.
Obrigado, Diana.
- Gracias, Diana.
- Bom trabalho, Diana.
- Buen trabajo. - Déjame hablar.
Talvez o livro da Diana tenha alguma coisa.
Oye, quizá el libro de Diana tenga algo.
- Minha querida Diana.
- Cariño mío, Diana.
A Diana e o Adam acabaram.
- Diana y Adam rompieron.
A Diana viu o meu computador e não podia mentir.
Diana vio mi computadora y no le pude mentir.
Eu não contei à Diana.
No se lo conté a Diana.
Desculpa por ter dito à Diana.
Me disculpo por haberle dicho algo a Diana.
Caso contrário, estarás perdido para mim, para a Diana, e para ti mesmo.
De otra manera, estarás perdido para mí, para Diana... y para ti mismo.
Não posso retirar o que disse à Diana sobre ti e a Cassie, mas juro que nunca te quis magoar.
No puedo cambiar las cosas que le dije a Diana sobre ti y Cassie, pero prometo que nunca pretendí hacerte daño.
A Diana acha que tenho de descobrir o que sinto pela Cassie.
Diana cree que necesito averiguar cuáles son mis sentimientos por Cassie.
Havia um mapa no Livro das Sombras da Diana que mostrava os pontos de convergência de energia em Chance Harbor.
Había un mapa en el libro de las sombras de Diana que mostraba la confluencia de puntos de energía en Chance Harbor.
Podia magoar a Diana.
Podría hacer daño a Diana.
A Diana já deu a entender que seguiu com a vida dela, que era o que eu devia fazer.
Diana ha dejado claro que está pasando página... como yo debería.
- Vais mesmo ao baile com a Diana?
¿ En serio vas a ir al baile con Diana?
Vá lá, Diana.
Vamos, Diana.
Passou-se alguma coisa com a Melissa e agora, com o Adam e a Diana.
Algo le pasaba a Melissa, ahora Adam y Diana.
Esta manhã, queimei o vestido da Diana, e na semana passada, quase te matei.
Quemé el vestido de Diana esta mañana, casi te mato la semana pasada.
Foi o que deduzimos do livro da Diana.
Eso es lo que pudimos reunir del libro de Diana.
A Diana disse que estavas aqui, mas não que tinhas trazido o psicopata.
Diana dijo que estabas aquí. Ella no mencionó que trajiste contigo a tu mascota psicópata.
- A Diana disse que estavas aqui.
- Diana dijo que estabas aquí.
Aconteceu alguma coisa entre ti e a Diana?
- ¿ Ocurrió algo entre Diana y tú?
Tal como a da Diana, a da Melissa e do Nick.
Como la de Diana y la de Melissa y la de Nick.
A avó da Diana disse-te que o teu pai ficou consumido por esse tipo de magia.
La abuela de Diana te dijo que tu padre se consumió por ese tipo de magia.
A Diana disse que só encontraram ossos de cão no caixão.
Diana dijo que todo lo que encontraron en el ataúd eran huesos de perro.
A Diana, a tua nova melhor amiga?
Diana, ¿ tu nueva amiga?
Mas foi a Diana que fez quase tudo.
Pero fue mayormente Diana.
A Diana conseguiu encontrar colegas suficientes para dar a impressão de que o Adam tem amigos.
Diana fue capaz de encontrar a suficientes compañeros para hacer ver que Adam tiene amigos. Otros además de nosotros cinco.
- Eu sei. É uma pena... o Adam e a Diana.
Es una lástima lo de Adam y Diana.
A Diana pediu-me para vir e ainda bem que vim.
Diana me pidió que venga. Y me alegra haberlo hecho.
Diana, queres fazer a gentileza?
Diana, ¿ serías tan amable?
Estou bem, Diana.
Estoy bien, Diana.
Magoar-te, Diana. O que mais?
Vine para hacerte daño, Diana. ¿ Qué más?
Diana, arranja-me uma lista de sócios conhecidos.
Diana, busca relaciones conocidas.
Ele tem uma arma e tu estás vestida como um alvo. Obrigada, senhor.
Tiene una pistola, y estás vestida como una diana.
Diana, segue o rasto do dinheiro desde a sua chegada à cidade.
Diana, rastrea el dinero que ha usado para su viaje.
A Diana seguiu a pista do dinheiro do Taylor até ele.
Diana siguió el dinero de Taylor hacia él.
- Diana.
- Diana.
Diana...
Diana, ¿ no querías...