English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Dorado

Dorado Çeviri İspanyolca

1,673 parallel translation
Assim que olhei... e era o Bilhete Dourado!
Así que miro ¡ y es el Boleto Dorado!
Nós sabíamos que Augustus encontraria o Bilhete Dourado...
Sabíamos que Augusto iba a encontrar el Boleto Dorado.
Bilhete Dourado reclamado e agora só faltam mais quatro...
... Boleto Dorado reclamado y sólo quedan cuatro...
Desde que a Veruca me disse que necessitava um Bilhete Dourado... comecei a comprar todas as tabletes de Wonka que pude.
Cuando mi Veruquita me dijo que necesitaba un Boleto Dorado empecé a comprar todas las barras Wonka que pude.
Onde está o meu Bilhete Dourado?
¿ Dónde está mi Boleto Dorado?
Quero o meu Bilhete Dourado!
¡ Quiero mi Boleto Dorado!
ENCONTRARAM O TERCEIRO BILHETE DOURADO
ENCUENTRAN TERCER BOLETO DORADO
É um Bilhete Dourado!
Es un Boleto Dorado.
Encontraste o último Bilhete Dourado!
¡ Encontraste el último Boleto Dorado!
O ultimo Bilhete dourado!
¡ El último Boleto Dorado!
" Saudações, afortunado ganhador deste Bilhete Dourado da parte do Sr. Wonka.
" Saludos, afortunado ganador de este Boleto Dorado de parte del Sr. Willy Wonka.
É grande, é dourado, é elegante.
Es grande, es dorado, es elegante.
Que se passa com aquele dançarino dourado de rabo no ar?
Que hay con ese sólido y dorado Bailarín con su trasero al aire?
Vi uma profecia terrível, que traz perigo para o meu senhor! Meu soberano. Meu amo e protector!
Oh, Gran Galdan Saren, he tenido una terrible visión de un niño nacido a un sultán kazajo quien algún día se cruzará en su camino y acabará con su reino dorado.
"Algumas molduras tem um corpo dentro, O dourado brilha como a luz do mel." " O vento dança sobre os longos fios do cabelo dela
La luz del sol enmarca su cuerpo con un brillo dorado, mientras el viento baila gentilmente a través de las largas madejas.
As velhinhas barras de pasta.
El queso dorado. El viejo queso dorado.
Ei, troll, toma um banho dourado!
¡ Oye, Ogro! ¡ Toma un baño dorado!
Pensava que era uma serpente ou um peixe dourado dançando.
Pensaba que era una serpiente o un pez dorado bailando.
O amor de uma mulher, bacon estaladiço... uma esperança média de vida de 80 anos.
¿ El amor de una mujer? ¿ Tocino bien dorado? ¿ Una vida promedio de más de 80 años?
Céu dourado
Cielo dorado,
A minha mãe é uma rainha da chuva dourada.
Mi madre es un reina de el regaderazo dorado.
No original Singin'In The Rain, houve uma extravagância de chuva dourada.
La película "Cantando Bajo la Lluvia" fue un show del regaderazo dorado.
Como este, mas em dourado.
Como esto, pero en dorado.
Havia um grande canapé forrado a brocado de damasco fulvo, quatro ou cinco cadeirões,
Bueno, había un sofá muy grande... - Tapizado de damasco dorado... - Oui...
Eu acho que não conseguia conciliar o trabalho com um peixinho.
No estoy segura de poder trabajar y brillar como un pez dorado a la vez.
Um extra-terrestre e um peixe dourado com cérebro de um alemão são mais que suficientes..
Es suficiente con un alien y un pez dorado con el cerebro de un alemán.
Eu era um esquiador olímpico antes da CIA trocar o meu cérebro por um de um peixe dourado.
Yo era un patinador olímpico antes de que la CIA cambiara mi cerebro por el de un pez dorado.
No Gooeybunz, em El Dorado.
Gooeybunz, en El Dorado.
O Cinto Dourado de Gaea.
El cinturón dorado de Gaea.
É um Buick dourado 72.
Un bulk dorado del 72.
Parece-te um Buick 72?
Eso no es un Buik dorado del 72?
Tem um Cadillac dourado.
Maneja un Cadillac dorado.
O Cadillac dourado.
Dorado... el Cadillac dorado.
Este dragão dourado representa o jinlong, o nono nível, o mais alto.
Este dragón dorado significa jinglong el noveno nivel, el más alto.
Uma prévia... desse relógio de ouro de 14 quilates, bateria perpétua, mostrador matemático, luminoso, de segunda mão e...
Oh sí compañera. El antiguo dueño de este reloj dorado de 14 kilates con una joya perpetua con terminación mate, con sus manos en un mercedes deslumbrante, centrado en el segundo barrido, y atornillo mi corona.
Esse é meu sonho dourado.
Ese es mi sueño dorado.
Daqui fala Richard Gilmore. O Quarto Dourado?
Habla Richard Gilmore. ¿ El Salón Dorado?
Emily, eles dizem que têm o Quarto Dourado livre.
Emily, dicen que tienen libre el Salón Dorado.
Como metemos uma banda de 20 pessoas no Quarto Dourado?
¿ Cómo meteremos a una banda de 20 personas en el Salón Dorado?
Lamento, o Quarto Dourado não serve.
Me temo que el Salón Dorado no nos sirve.
Uma coisa é o estilo, mas um é de prata e outro é de ouro.
El estilo es una cosa, pero ¿ uno plateado y uno dorado?
Alguém vai receber uma estrela de ouro.
- Alguien tendrá una estrella dorado.
Esse laço dourado deve servir.
Ese lazo dorado puede servir.
OK, se algo acontecer, eu fico com a do top dourado.
Bien, si se da el caso, yo quiero la que tiene el top dorado.
Seja como for, cerca de seis meses depois do funeral da Jeannie, aparece uma golden retriever na nossa entrada, entra em nossa casa, senta-se no chão e olha fixamente para a minha mãe, sentada no sofá.
En fin, como a los seis meses del funeral de Jeannie, llegó a la entrada un perro perdiguero dorado, entró en la casa, se sentó en el piso y miró fijamente a mi madre en el sofá.
É dourado por dentro.
Es dorado en el interior.
O brilho do envelope poderia protegê-la?
¿ Lo dorado del sobre pudo protegerlo?
- Chegou o braço de ouro do Kansas.
- El brazo dorado de Kansas.
sei que este cabelo faz você parecer diferente, mas não pensou em usar uma cor mais dourada?
Sé que el pelo te hace parecer diferente, pero ¿ no solía tener un color más dorado?
Como se encontra este oásis de ouro?
Como encontraste este oasis dorado?
Mais dourado.
Es más dorado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]