English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Duck

Duck Çeviri İspanyolca

878 parallel translation
Digo que é um viaduto.
Dije que es un viaducto ( duck = pato ).
Um pato ( duck )...
Un pato.
Um Murder Duck.
¡ Ah! ¿ Murduck?
Quê? Não é o Whittaker, de Duck Head Point?
¿ No es usted el Whittaker de Duck Head Point?
Chama-me Gladstone Duck.
Llámame Narciso Bello.
Steve "O Coronel" Cropper, Donald "Pato" Dunn...
Steve "The Colonel" Cropper, Donald "Duck" Dunn...
- Duck, Waddel!
- ¡ Duck, Waddell!
Donald Duck. Conhece-lo?
El pato Donald. ¿ Lo conoce?
Provem a última novidade, pato congelado.
Este pato ha venido a América con Duck A Roni.
Duck - Pato - Com muito orgulho!
- ¡ Pato y a mucha honra!
Adeus Buck, querido.
Adiós, Bucky Duck.
Raymond Duck.
Raymond Duck.
Foi em Duck Island. Domingo passado, no jogo de softball?
En Duck island. ¿ EI domingo pasado en eI juego de softball?
Lembras-te de dizermos que o Daffy Duck devia ter um irmão mais novo algures?
¿ Recuerdas que solíamos decir que el Pato Lucas tenía un hermanito en algún lado?
"O Duck da Morte"...
"EI Mono de la Muerte".
"O Duck da Morte"...
¿ "EI Mono de la Muerte"?
O próprio Duck, suponho.
Como el Mono mismo, supongo.
Eu digo o Duck.
Mono, te digo.
... disse o Duck.
... dijo el Mono.
... "mas o Duck foi mais rápido e fez falar a pólvora."
... pero el Mono era más rápido y el plomo caliente voló de su pistola. "
O Duck da Morte estava praticamente morto.
Suponen que "EI Mono de la Muerte" va a morir...
Então... o Sr. Corcoran era mais rápido que o Duck...
La verdad es que el Sr. Corcoran era más rápido que el Mono- -
Era ali que o "Rei" Farook e o "Duck" Johnson jogavam?
¿ Aquí jugaron El Rey Farouk y el Pato Johnson?
Ninguém faz isso desde o "Rei" e o "Duck" Johnson.
Nadie hizo esto aquí desde el Rey y el Pato Johnson.
O "Rei" e o "Duck"!
¡ Rey y Pato! ¡ El Rey y el Pato!
- O "Rei" e o "Duck" estão cá.
- El Rey y el Pato regresaron.
O "Rei" e o "Duck"?
¿ Rey y Pato?
Vamos lá, "Duck"!
¡ Vamos, Pato!
Nesse caso quer o "Bombay Duck".
En ese caso desea un "pato a la Bombay".
Não, duck.
No, pato.
Carne com caril, um "Bombay Duck"
Carne con caril, un "pato à la Bombay"
- Uma dançarina deve ter pernas. - Duck! Duck!
- Es sólo que una bailarina debería tener piernas.
Sim. És capaz de ter razão, Duck.
Sí, tal vez tenga razón, Duck.
Duck!
¡ Duck!
Sim, Duck. Que tempos os nossos.
Sí, Duck, que tiempos aquellos.
Claro, Duck. Hoje sinto boas vibrações.
Sí, mi humor es excelente hoy.
- Duck!
- ¡ Duck!
- "Ducka-te".
Oh, ¡ Duck! - Jódete.
Era empregada de bar antes disso, num pub em Holborn.
Antes de eso fue camarera en el Dog and Duck de Holborn.
Foi o que Miss Lemon descobriu no pub em Holborn.
Fue lo que descubrió la srta. Lemon en el Dog and Duck de Holborn.
O Sr. Becker baixou-se ( duck ), mas não fugiu ( duck ) a tempo.
El señor Becker se agachó, pero no lo suficiente.
Ele parece o Daffy Duck sem o bico.
Se parece al pato Lucas pero sin pico.
- Duck!
¿ Te refieres a mí?
- O Donald Duck?
¿ El Pato Donald?
Eu sou o "Segnor Duck"...
Canardo. Señor Canardo...
Na dianteira forte, o Grasneio da Grande Área : Daffy Duck! Obrigado!
De alero, el Graznador de las Canchas :
- Põe-te a andar, Daffy Duck!
- Jódete, Pato Lucas.
Pato.
Duck.
Pato. Tremias com a antecipação.
Duck. ¡ Agitando con anticipación.
O Sr. Drinkwasser assegurou-me que o hotel não será objecto de qualquer inquirição. Apenas tu, Duck.
Sólo tú, Duck.
- Duck!
Eres un gran arquero, uno de los mejores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]