English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Dôra

Dôra Çeviri İspanyolca

628 parallel translation
Dora, não sou Mary.
Dora.
Dora, suspeito que você seja um tesouro.
Sospecho que eres un tesoro.
0nde está Dora?
¿ Dónde está Dora?
Quero a Dora.
Quiero a Dora.
Você é uma boa garota, Dora.
Eres una buena chica, Dora.
Não enfiaria o nariz em um pote cheio de ouro, enfiaria, Dora?
No rechazarías un caldero lleno de oro.
Dora, você não ensinar-lhe uma outra canção?
Dora, ¿ no le puedes enseñar otra canción?
Dora, você vai dizer ao seu filho Eu não vou dar 50 centavos?
Dora, ¿ quieres decirle a tu hijo que no le daré 50 centavos?
- Eles batem na porta, Dora.
- Llaman a la puerta, Dora.
Ouça, Dora, eu tenho sido fiel por 19 anos, certo?
Escucha, Dora, te he sido fiel durante 19 años, ¿ no?
Vou tentar, Dora.
Lo intentaré, Dora.
Bem, Dora, o que você acha?
Bien, Dora, ¿ qué te parece?
Dora.
Dora.
- Dora.
- Dora.
- Olá, Dora.
- Hola, Dora.
Dora, você olha muito diferente.
Dora, te ves muy diferente.
- Você está pronto, Dora?
- ¿ Estás preparada, Dora?
Dora, eu estou preocupado com Judy.
Dora, estoy preocupado por Judy.
Você sabe o que, Dora?
¿ Sabes una cosa, Dora?
- E nós mantemos um grande segredo, Dora.
- Y guardamos un gran secreto, Dora.
Dora, não dele Mas eu acho que você deveria melhorar um pouco sua maneira de festas.
Dora, no lo comentes pero creo que debes mejorar un poco tu modo de rumbear.
Prefere Dora Fig?
Dora la figura prefieren?
Pequena Dora Fig.
Pequeña figura de Dora.
Dora Fig.
Dora Fig.
A dona é uma mulher, Dora Fig.
El propietario? una mujer, Dora la Fig.
Dora Fig?
Dora la figura?
Cuida de Dora Fig e a represa que os está bloqueando?
Se encarga de Dora y la figura presa que est? el bloqueo?
Imagine que eu seja Dora Fig.
Imagino que soy Dora la Fig.
Ponha um "Dora Fig" nestes.
Lugar una "figura de Dora" estos.
Aqui Dora Bailey falando-vos do Teatro Chinês em Hollywood.
Aquí Dora Bailey hablando desde el Teatro Chino de Hollywood.
Dora, diante toda esta gente, não!
Dora, ¡ no puedo ante todo el mundo!
Bem, Dora, sempre tive um lema pelo qual sempre me conduzi :
Dora, el lema de mi vida ha sido en todo momento :
Repara, não deves acreditar naquelas'balelas'que a Dora Bailey atira cá para fora.
No deberías creerte esos camelos... ... que se inventa Dora Bailey.
A minha amiga, Dora Mae Plumm, de Covington.
Mi amiga, Dora Mae Plumm, de Covington.
Dora, Laura...
Dora, Laura.
Já disse que não há nada, para conversar, Dora.
No hay nada que hablar, Dora.
Dora, eu não quero...
Dora, yo no... yo solo...
Eles tem de saber quem eu sou, Dora!
Tienen que saber quién soy, Dora!
Não há nada de errado com ele, Dora... só bebeu um pouco demais.
No hay nada malo con él, Dora Sólo bebió un poco demasiado.
Dora!
Dora!
Nunca foi, nunca. Dora, quer parar, por favor.
Nunca fue, nunca más.
Deixe-me...
Dora, quiere parar, por favor.
Dora, eu não quero mais nada, está bem?
No quiero oír nada más, Dora.
Dora, não faça isso.
Dora, no lo hacen.
Dora, por favor, venha comigo.
Dora, por favor, ven conmigo.
Por favor, por favor, Dora.
Por favor, por favor, Dora.
Dora... Dora, não deixe isso acontecer connosco...
Dora Dora..., no deje que esto le suceda a nosotros...
Dora, se há algum tipo de promessa que ele fez a você, libere-o!
Dora, si hay algún tipo de promesa Lo que te hizo, lo liberan.
Você sabe que tenho de ir lá fora, Dora.
Usted sabe que he Para salir, Dora.
A Dora Hartley.
Dora Hartley.
Pai misericordioso, que tem estado sempre conosco, cuide da alma desta sua serva, Dora Hartley.
OH Padre misericordioso, que ha estado con nosotros, cuide Del alma de esta pobre mujer, Dora Hartley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]