English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Electro

Electro Çeviri İspanyolca

439 parallel translation
Amanhã, falaremos do efeito da anoxia no electrocardiograma.
Mañana estudiaremos el efecto de la anoxia en el electro.
É electro-magnetizado, oxigenado, decromado branco.
Está electromagnetizada, oxigenada, decromada.
Esperamos que este electrodinamómetro nos permita completar o exame... das vias digestivas.
Esperemos que este electro-dinamómetro nos permita completar el examen de los conductos bucales.
Um e... lectro... encefalograma...
Un electro... encefalograma...
A primeira arma electro-retrogressiva do mundo.
La primera arma electro-regresora del mundo.
Finalmente... finalmente, uma arma electro-retrogressiva que funciona.
Por fin por fin, un arma electro-regresora que funciona.
O que é uma arma electro-retrogressiva?
¿ Qué es un arma electro-regresora?
Não tenho a certeza, senhor. Fizemos medições ao campo electro-magnético do planeta e elas estão um bocadinho fora do normal
Pero el campo electromagnético del planeta es anormal.
É um sintoma de um tipo de perturbação na cavidade electro-química do cérebro.
Es síntoma de una alteración en la actividad químico-eléctrica cerebral.
Sinto-me vivo e vibrante. Como se, de repente, eu tivesse sido ligado a um grande campo electro-magnético.
Me siento vívido y fulgurante... como si de repente me hubieran enchufado a un gran campo electromagnético.
Petro dólares, electro dólares, multi-dólares, marcos alemães, ienes, rublos, libras e shekeles!
Petrodólares, electrodólares, multidólares. ¡ Marcos alemanes, rublos, libras y shekels!
Armas super-electromagnéticas, de longe mais destrutivas do que as armas atómicas, provocaram o exterminação quase instântanea de metade da população mundial....
Armas súper electro-magnéticas, eran mucho más destructivas que las armas atómicas, Causando que la mitad del mundo fuese exterminada al instante.
Chama uma equipa de electrotécnicos e faz-me uma ligação à Galáctica. Sim, Comandante.
Déjeselo al equipo de electro-tecnología y comuníqueme con Galactica.
Então voltas a ligar o sistema de identificação electrónica dentro de 81 centons. Nem um centon antes.
Reactivaremos el sistema de electro-identificación en 80 centones, no antes.
Talvez haja um efeito electromagnético da radiação lá.
Tal vez halla radiacion electro macnetica alli
Nós vamos dançar contra os Electro Rock, hoje à noite.
Esta noche competimos contra Electro Rock.
Electro... quê?
¿ Electro... qué?
Electro Rock.
Electro Rock.
Vai precisar de raios-x do peito, análises ao sangue, hemograma, análises de urina, electrocardiograma...
Le haremos radiografías, análisis de sangre, orina y un electro.
O electrocardiograma não estava famoso.
El electro no salió muy bien. Lo hemos aplazado.
Tiraram-lhe os freios para o electrocardiograma.
Lo desataron para hacerle un electro.
- Memória Secundária Nervo Electro-Óptico
- Memoria Secundaria Nervio Electro-Óptico
Porquê o eletrocardiograma?
-... avísenos. - ¿ Por qué un electro?
À nossa volta, só há lixo post-electro europeu.
Anuestro alrededor sólo hay basura europea post-electrónica
Vais fazer um electro-encefalograma e uma TAC.
Pediré que te hagan un EEG y una TAC.
Análises ao sangue, electrólitos e ureia, enzimas cardíacas... radiografia ao peito e um electrocardiograma de leitura 12.
Hemograma, electrolitos, enzimas cardiacos, placa de tórax y electro.
Jerry, liga para a Cardiologia para uma ecografia.
Jerry, pide un electro.
Os russos usam electroencefalografia para controlar o comportamento.
Los rusos usan técnicas electro encefalográficas para controlar conductas.
Tu é que encontraste a lesão no corpo do Barbala que poderá ter sido causada pela concentração de energia electro-térmica.
Tú eres la que encontró la lesión en el cadáver de Barbala, que podría ser consecuencia de una concentración de energía electrotérmica.
Chama-se terapia por choques eléctricos!
¡ Se llama electro-shock!
Hematimetria, Chem-7, enzimas cardíacas, ECG.
Cuenta combinada, química-7, electro.
Mantém a tensão com dopamina e leva-a para a Telemetria para fazer ECG e testes de enzimas.
También dopamina, y llévenla a Telemetría para un electro y enzimas.
- Q3 no electrocardiograma.
S1 - Q3 en el electro.
Vamos fazer-lhe um ECG, para ver se não lesionou o coração.
Lo mantendré en el electro a ver si no se dañó el corazón.
Temos de fazer uma radiografia torácica e um ECG.
Necesitamos una placa de tórax y un electro.
Hematimetria, Chem-7, coagulação, radiografia torácica, AST / ALT, ECG.
Pasémoslo. Cuenta combinada, química 7, coagulación, placa de tórax, electro.
- Quer um ECG? - Sim.
- ¿ Y electro?
Contagem sanguínea, exame químico, ECG, raio-X ao tórax.
Pediremos un hemograma, un estudio básico, gases, electro, placas de tórax.
O electro-exterminador.
El electro-zas.
Todos pensam que foi frita pelo electro-exterminador do Bad Brain.
Todos creen que el electro-zas de Cerebro Malo te frió.
Se eu estiver certo, a inoprovalina que lhe dei fornecerá resistência adicional à eletroestimulação excessiva. 70.
La inoprovalina que le administré debería aumentar la resistencia ante el exceso de electro estimulación. 70.
- Porreiro! - Eu sei... Toco no Little Temple, às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro.
Que onda tambien soy DJ, tengo un rato los viernes y despues hago la noche de la vieja escuela
Se eu achar necessário quero um electro, ressonância magnética e exame neuropsíquico.
Si lo considero necesario ordenaré tomografías, encefalogramas, otras pruebas.
Já fiz electrocardiogramas, raios X, laser...
Ya me han hecho resonancias, un electro, radiografías, rayos láser...
- Preparem o electo-estatificador!
- Ya mismo. - Preparen el Electro.
Então precisa do Forte Electro 2000.
Entonces necesita el "Electro-Fuerte 2000".
ECG, raio-X portátil.
- Electro, placa de tórax.
Avisem-me quando a electrocardiografia estiver pronta.
Avisadme cuando tengáis el electro.
Quero um electrocardiograma. Oximetria, raio-X torácico, hemograma, enzimas cardíacas e gasometria.
Vamos a hacerle un electro, oximetría placa de tórax, analítica, bioquímica, enzimas cardíacas y gases.
Tragam uma fita.
Imprimid el electro.
Relatório de estragos. Fugas de Electro-plasma detectados no deque 14.
¿ Cilindro de pruebas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]