English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Entender

Entender Çeviri İspanyolca

23,607 parallel translation
Tenho pessoas desesperadas que querem entender essa coisa atómica e temos de chegar lá, se quisermos estar à frente do próximo grupo de inimigos.
Tengo gente desesperada por llegar hasta el fondo de todo esto de la bomba atómica, y tenemos que conseguirlo, aunque sea solo para sacar ventaja a nuestra próxima tanda de enemigos.
Gostaria de pensar que nos aproximámos nos últimos meses ao ponto de nos entendermos um pouco melhor.
II'd gustaría pensar que habíamos crecido un poco más estos últimos meses, para entender el uno al otro un poco mejor.
Vai compreender se eu não me fiar muito nas suas palavras.
Uh, vas a entender si encuentro la palabra sobre el asunto menos fiable?
E os mais jovens com sentido de responsabilidade e a cultura para entender este projeto.
Y a los más jóvenes, que sienten la responsabilidad, la cultura para entender el proyecto.
Ele vai entender.
Él entenderá.
Sugere que ele faz parte da máfia, que estavam preocupados com que estivéssemos prestes a apanhar uma das suas operações de jogos.
le dio a entender que era de la mafia, que estaban preocupados de que desmanteláramos una de sus operaciones de juego.
Eu... só estou a tentar perceber.
Yo... solo intento entender.
Quer dizer, não entendo, mas não preciso de entender.
Bueno, no lo entiendo, pero no tengo que entenderlo.
A dada altura, tens de tentar entender isso.
En algún momento tendrás que hallarle sentido.
Tens de entender, Darlene.
Tienes que entender, Darlene.
Tal como o Leon disse, uma pessoa não precisa de entender isso antes de estar pronta para lutar pela sua existência?
Como dijo Leon, ¿ acaso no hay que entender eso antes de que estén listos para luchar por su existencia?
Tens de compreender, tenho dúvidas porque eu e o R.T. não nos separámos nos melhores termos.
Debes entender. No quiero hacerlo porque RT y yo no quedamos bien.
Assim, mesmo paralisado, ainda era capaz de compreender porque a sua vida acabava.
Ahora bien, aunque estaba paralizado, su mente pudo entender por qué su vida acabó.
Não sei se percebo porque seguiram a minha irmã.
Sigo sin entender para qué siguen a mi hermana.
Deve entender que, se decidir optar pela opção alternativa, o cancro pode metastizar e nessa altura as opções serão muito limitadas.
Tienes que comprender que si decides tomar una ruta alternativa, tu cáncer puede metastatizar, en cuyo caso, tus opciones serán muy limitadas.
Ela é muito jovem para entender.
Es demasiado joven para entenderlo.
Está a entender?
¿ Lo has entendido?
Disse que tinha encontrado alguém que eu poderia compreender e que poderia compreender-me a mim.
Me dijo que finalmente había encontrado a alguien al que podría entender.
Ainda não consegui entender como é que as coisas correram tão mal tão rápido.
Sabéis, no tengo ni idea de cómo las cosas se torcieron tan rápido.
Entrar na mente de uma mulher é o caminho mais difícil até para as melhores fontes.
Entender la mente de una mujer es lo más difícil, hasta para los mejores.
Desculpe, querida, ainda não consegui perceber por que razão fui chamada.
Lo siento, pero sigo sin entender para qué me llamaron.
e eu entendo essa parte.
Y puedo entender eso.
- Faço-me entender?
- ¿ Le quedó claro?
Não estás a entender, pois não?
Mnh-MNH. Mnh-MNH.
Estás a entender tudo mal e a culpa é toda minha.
Usted está recibiendo esta todo mal, y es mi culpa.
- e nos ajude a entender tudo.
- y podemos rellenar los huecos, ¿ sabes?
Se todos falam ao mesmo tempo, não consiguo vos entender.
Bueno, si hablan todos a la vez no los entiendo.
O médico quer entender-te.
El doctor solo quiere entenderte. ¿ No quieres
E a Paige traduz-nos o mundo enquanto a ajudamos a entender o seu filho génio.
Y Paige ayuda traduce el mundo para nosotros mientras ayudamos a entender a su hijo genio.
Acho que vão entender.
Creo que ellos van a entender.
Presumo que signifique que não ficará aberto por muito mais tempo.
Puedo entender que significa que no va a estar abierto mucho más tiempo.
Ahh. Parece que estás a começar a entender.
Parece que comienzas a entenderlo.
Só estou a tentar perceber como as coisas funcionam aqui.
Solo intento entender cómo funciona todo aquí.
A tua incapacidade de compreender que eu chorava o meu filho, e a maneira como me abordaste sem te preocupares com a minha posição.
Tu incapacidad para entender que yo lloré a mi hijo y la forma en que te acercaste a mí con relación a mi puesto.
Talvez derrotar a Amara foi mais um esforço de equipe do que eu dei a entender a certas pessoas.
Tal vez derrotar a Amara requiera un poco más de esfuerzo de equipo del que dejé que ciertas personas creyeran.
Só estou a tentar clarificar a tua história.
Solo intento entender tu historia.
Vá-se lá entender.
Vaya usted a saber.
Tens de perceber que o pai... Está em queda livre por causa da quinta. Está em modo de crise.
Debes entender que papá va en picada por lo del rancho.
E tem de... tem de entender o que está em jogo.
Y necesitas... Necesitas comprender lo que está en juego.
Sim e tens que ser firme ou ela não vai entender a mensagem.
Sí, y usted tiene que ser firme al respecto, O ella no va a recibir el mensaje.
Deve ser bom para os lucros. Bem, na verdade, mal dá para viver. Vá-se lá entender.
Bueno, de hecho, todavía estoy en ello.
- É confuso como o inferno!
- Y extremadamente difícil de entender.
Sr. Gallagher, tenho certeza de que entende que seu coração está muito fraco pra bater sozinho.
El Sr. Gallagher, estoy... estoy... Estoy... estoy seguro de entender. Su corazón es demasiado débil para bombear por su propia cuenta.
Tu não consegues entender a América sem provares um Twinkie.
No puedes comprender a EE.UU. sin haber probado un Twinkie.
Eu apenas... Acho isto tudo tão difícil de entender.
Es solo que... me resulta difícil de comprender.
E se for completamente honesto, ainda não percebo o que é o trolling.
Y si soy completamente honesto, sigo sin entender lo que es la provocación.
Ele causou-lhe ferimentos e revirou a casa para dar a entender que o capitão deu luta.
Le infligió las heridas y saqueó la casa para hacer parecer que el Capitán estuvo en una pelea.
Não percebo nada do que estás a dizer.
No puedo entender que estás diciendo.
Estás a entender?
¿ Me has entendido?
Tento ser um bom amigo para ti, para a Happy, o Sly, porque devíamos entender-nos um ao outro.
Porque se supone que debemos de entenderse entre sí.
Sim, ainda não consegui perceber essa parte.
Sí, no puedo entender bien esa parte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]