Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Esperanza
Esperanza Çeviri İspanyolca
11,685 parallel translation
Mas estava à espera pode não ser correto mas eu tinha esperanças e outra vez é um sonho, mas tinha esperanças de me tornar um macaco.
Puede que no sea correcto, pero tenía la esperanza, de nuevo lo digo esto es un sueño, estaba esperando poder ser un oso listo.
Sou a sua única esperança posso cuidar de si aqui.
Yo soy tú única esperanza.
És a derradeira esperança da humanidade.
Eres la última esperanza de la humanidad.
Abandonem toda a esperança.
Abandonen toda esperanza.
Toda a esperança.
... toda esperanza.
Os vizinhos doaram-nas e pendurei-as, na esperança de evitar que as coisas se movessem.
Las donaron los vecinos. Las colgué con la esperanza de que evitaran que las cosas se movieran.
Tencionava esperar até chegarmos ao Arizona, mas agora pareces ser a nossa única esperança, Frank.
Quería esperar a llegar a Arizona. Pero parece que eres nuestra única esperanza, Frank.
Tenho esperança que sim.
Yo sigo teniendo esperanza. ¿ Y sí...?
Tem esperança.
Tiene esperanza.
Ainda tenho esperança.
Aún tengo esperanza.
"Esperança."
Esperanza.
É nossa única esperança.
Es nuestra única esperanza.
Era a nossa última esperança.
Él era nuestra última esperanza.
Tem esperança de te conseguir salvar a ti.
Tiene la esperanza de poder salvarte a ti.
Então há sempre esperanças.
Así siempre hay esperanza.
Tinha esperança de que viesses.
Tenía la esperanza de que vinieras.
Muitos apanham o barco, com dinheiro que mal chega para sobreviverem uns dias em Londres, mas ainda assim emigram porque vêem a esperança no outro lado do mar, esperança que não vêem na Irlanda.
Algunos llegan en barco con dinero suficiente para sobrevivir unos cuantos días pero aún asi, siguen emigrando. Ven una esperanza que no ven en Irlanda.
E porque ela colocou a sua confiança e esperança em Ti, comanda que ela seja carregada em segurança para o Céu e vem aproveitar a tua recompensa eterna.
Y porque ella puso su confianza y esperanza en ti te rogamos que la pongas a salvo en el cielo y que disfrute de tu eterna recompensa.
"Se assumes que não existe esperança," "então garantes que não haverá esperança."
" Si asumes que no hay esperanza entonces garantizas que no habrá esperanza.
... ver as pessoas do bairro a juntarem-se e mostrarem que ainda há esperança no South Side.
Ver que la comunidad se unió y le mostró al mundo que aún hay esperanza en el Lado Sur.
Sem futuro, sem esperança.
Sin futuro. Sin esperanza.
A mãe de Saroo, Kamla nunca perdeu a esperança que Saroo voltasse e nunca saiu daquele lugar.
La madre de Saroo, Kamla, nunca perdió la esperanza... de que Saroo regresara, y nunca se mudó.
Por favor, Thad... és a minha única esperança.
Por favor, Thad. Eres mi única esperanza.
As rebeliões baseiam-se na esperança.
Las rebeliones están construidas con esperanza.
A esperança não existe.
No hay esperanza.
Esperança.
Esperanza.
Mas quando tens sucesso, tornas-te um sinal de esperança para o optimista.
Pero cuando te va bien... te vuelves un símbolo de esperanza para el optimista.
Era a nossa única esperança.
Era nuestra única esperanza.
Queria que as abrisse.
Tenía la esperanza de que pudieras borrarlas.
Porque nos encontramos numa hora de mudança e desafio, numa década de esperança e medo, numa era de conhecimento e ignorância.
Nos encontramos en un momento de cambios y desafíos, en una década de esperanza y temor, en una era de conocimiento e ignorancia.
Nossa única esperança é se algo deve acontecer com a Internet, algo como, digamos, um evento de explosão solar que dá a noucate toda a energia elétrica, então estaríamos no negócio.
nuestra única esperanza es que algo debería ocurrir con Internet Algo como, digamos, una erupción solar que voltee toda la electricidad, Luego, volveríamos a los negocios.
E esse sentimento é a esperança.
Y esa sensación es "esperanza".
Veio a esta agência como último recurso na esperança de uma reconciliação.
Ha venido a esta agencia como último recurso, con la esperanza de que la reconciliación aún sea posible.
Fugiste de casa e foste viver na rua. Eu acolhi-te, dei-te amor e esperança, e tu não podes nem ajudar-me?
Al irte de tu casa solías dormir en las calles entonces sin pensarlo yo te recogí, te di amor y te devolví la esperanza no tengo dinero ahora, ¡ y no me quieres ayudar!
Você é a esperança das gerações futuras que nunca iam saber da verdade e a bondade de Mohenjo Daro.
Tú serás su esperanza. Sino, las generaciones futuras nunca sabrán... sobre la verdad y bondad de Mohenjo Daro.
A esperança é contagiosa
Que la esperanza es contagiosa.
PEDIATRA DE OWEN Eles procuravam uma centelha de esperança de que houvesse outras possibilidades além de um adulto ser dependente para sempre.
Así que buscan una luz de esperanza... para encontrar otras posibilidades... además de que sea un adulto dependiente para siempre.
A minha esperança, quando eu e o Ron cá não estivermos, é que ele tenha autonomia bastante para vencer e conseguir envelhecer sozinho.
Mi esperanza y sueño, cuando Ron y yo ya no estemos... es que él sea lo suficientemente independiente para sobrevivir... y poder crecer sólo.
A nossa esperança é que nos alcance!
¡ Son nuestra única esperanza!
Até que, um dia, surgiu das sombras um raio de esperança.
Hasta que un día, de las sombras apareció un faro de esperanza.
Deu-me... esperança.
Me dio... esperanza.
Trazemos muita alegria e esperança à vida das pessoas.
Le brindamos alegría y esperanza a la gente.
E, neste momento, somos a melhor esperança da cidade.
Y ahora somos la mayor esperanza de la ciudad.
Perdeu a esperança?
¿ No hay esperanza?
Os terrestres... podem andar lá fora à luz, respirar ar puro, olhar para um céu azul... e ver alguma coisa que lhes dá esperança.
Los terranos salen a caminar afuera a la luz, respiran aire puro, miran un cielo azul, y ven algo que les da esperanza.
Tinha esperanças de subir ao cimo da Torre Eiffel, , mas os Nazis tinham-na fechado, durante a ocupação, e ainda não fora reaberta.
Tenía la esperanza de subir a lo alto de la Torre Eiffel, pero los nazis la habían cerrado durante la ocupación, y aún no había sido reabierta.
Estava aborrecido, mas ainda não desisti destes miúdos.
Yo estaba molesto, pero no he perdido la esperanza de estos niños.
A esperança de os Mavericks saírem da onda de derrotas está a acabar.
Parece que toda esperanza los Mavericks tuvieron de romper su racha perdedora será discontinua.
A minha esperança está onde esteve sempre, parar o Robert.
Mi esperanza ahora está donde siempre ha estado, en la detención de Robert.
Ainda estava vivo, mas... não havia esperança
Todavía estaba ahí, pero... no había esperanza.
Eles tiraram-me os meus sonhos, a minha esperança de ser bem sucedido.
me quitaron mis sueños, mi esperanza de ser exitoso.