Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Espo
Espo Çeviri İspanyolca
142 parallel translation
- Esta é mi...
Sí, mi espo...
Sabes, a verdade é que o meu mari... desculpa.
Usted sabe, realmente, Mi--Mi espo- - Lo siento.
Você, Rainiere Luftwaffe Wolfcastle, aceita Maria Shriver-Kennedy-Quimby para ser sua leal espo...
Tú, Rainer Loftwafle Wolfcastle, ¿ tomas a María Sriver Kennedy Diamante para ser tu amada es...?
Espo, depois ligo-te. Espera.
Espo, te llamo después.
Expo, ainda tens amigos no Esquadrão Táctico? - Claro.
Espo, ¿ sigues teniendo amigos en los Servicios de Emergencias?
Espo, o que estamos a fazer aqui?
Espo, ¿ qué hacemos aquí atrás?
- Ryan, Espo, ajudem!
- ¡ Ryan! Espo, ¡ socorro!
- Como era o tigre? - Espo, pára.
¿ Y el tigre?
Não te preocupes, Espo.
- No te preocupes, Espo.
Onde está o Espo?
¿ Dónde está Espo?
Espo, vamos.
¡ Espo, vamos!
- Espo, apanha-o também.
- Espo, llévalo también.
Espo, percebo o teu ponto de vista, mas ele não come há uma semana e meia.
Mira, Espo, aprecio tu punto de vista, pero él no ha comido en semana y media.
Espo, o histórico do carro?
Espo, ¿ y la flota de vehículos?
Espo. O que foi?
Hola, Espo, ¿ qué pasa?
Espo, o Gage já foi transferido para a central?
Espo, ¿ ya transfirieron a Gage a la central?
Espo... chegamos tarde demais.
Espo, llegamos demasiado tarde.
Espo, estás em alta-voz.
Espo, estás en altavoz.
Espo!
- ¡ Oye, Espo! - Sí.
Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer.
Espo, si este tipo está empeñado en dejar el nido, - no hay nada que yo pueda hacer.
Preciso desligar, Espo.
Bien. Tengo que irme, Espo.
Olá, Espo.
Hola, Espo.
Espo, procura o director.
Espo, ve a por el director.
Espera, o Espo.
Espera, espera, Espo.
Espo, agora não.
Espo, ahora no.
Kev, chama o Espo e vai lá ter connosco.
Kev, conecta con Espo y nos encontramos allí.
Espo, aquilo parece-te vermelho-cereja?
- Espo, ¿ ése te parece rojo cereza?
Mas Talia, dar-me-ias a honra... de deixar-me acompanhar-te para...
Pero Talia, ¿ me harías el honor... de dejar que me seas mi espo...
Espo. O que conseguiste sobre o Noah?
Hola Espo, ¿ Qué tienes de Noah?
Vocês ficam com o guarda-costas.
Vale, Espo, tú y Ryan id con el guardaespaldas.
Espo, abre a bagageira.
Espo, revienta ese maletero.
Vai ter com o Espo e um desenhista e falem com a segurança do Widmark.
Coge a Espo y un dibujante. Id, hablad con la seguridad de Widmark.
Põe a última parte outra vez.
Espo...
E tu, Espo?
¿ Qué hay de ti, Espo?
Está bem, Espo, tu e o galo vasculhem a área. O Castle e eu iremos falar com o produtor, ver o que ele sabe sobre a vida da Hannah.
Espo, tú y el "gallo" interroguen a los vecinos... nosotros veremos qué nos puede decir el productor de la vida de Hannah.
Parece que a Alluaudia é usada em arquitectura sustentável em tapetes, pisos, papéis de parede, possivelmente, de um prédio próximo.
Parece que la alluaudia se usa en arquitectura sustentable... en alfombras, pisos, empapelados, posiblemente de un edificio cercano. Espo, que la policía revise el área alrededor de la 78 y Lex... a ver si hay edificios sustentables que usen esa allu... Bien.
Obrigada, Espo.
Gracias, Espo.
Espo.
¡ Oye, Espo!
Espo, não posso encontrar uma ligação se nem sei por onde começar.
Espo, no puedo encontrar una conexión si ni sé por dónde empezar.
Espo.
- Espo.
Toma, Espo.
Toma, Espo.
Espo, por que não cruzas os históricos deles e vês se há alguma semelhança?
Espo, ¿ por qué no compruebas con sus registros y miras a ver si hay alguna coincidencia entre ellos?
Está bem. Esposito, continua atrás do Leopold.
Bien, Espo tú te quedas indagando en Leopold.
Espo, ele nem contou a Jenny.
Espo, no se lo dijo ni a Jenny.
O Espo está a verificar, mas, se pudermos provar que ele saiu antes da provável hora da morte, isso pode ajudar-nos a apanhá-lo por assassinato.
- Espo lo está verificando... pero si probamos que se fue justo antes de la hora del asesinato... eso nos podría ayudar a atraparlo.
- Espo?
¿ Espo?
Ryan, Espo, está a ir na vossa direcção.
Ryan, Espo, va en vuestra dirección.
- Responde só a pergunta, Espo, e não tenhas medo de magoá-lo.
Sólo responde a la pregunta, Espo, y no tengas miedo de herir sus sentimientos.
Espo?
Oye, Espo.
Espo, leva reforços para examinar a área da 78ª com a Lex e vê se há prédios sustentáveis que talvez usem essa Allu... O quer que seja essa planta.
la planta ésa.
A sério, Espo?
¿ En serio, Espo?