English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Flashback

Flashback Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
Tem um flashback...
En esas haces un recuerdo...
O flashback no tribunal, quando ela revela que foi professora.
La escena del recuento cuando ella habla sobre ser una maestra.
- Flashback do "Como se casaram".
- Volvamos a "cómo se casaron".
Não faz mal. É só uma transição.
- Tranquila, es un flashback.
Flashback, warm nights, almost left behind
En retrospección, las noches cálidas, casi dejadas atrás
Tive um flashback.
Tuve una regresión.
Aquele com o Flashback
Sucesos del Pasado
Estes "flashbacks" são do piorio.
¡ Cuidado! Estos flashback pueden ser fatales.
Tive um flashback muito vívido da minha infância, só que eu estava presente.
Tuve una regresión muy vívida de mi infancia... como que estuve allí.
Mas tive este flashback, que tu tiveste a olhar pra mim a noite toda.
Pero recuerdo que estuviste toda la noche mirándome.
Tive um flashback do jardim de infância.
¡ Recuerdos del jardín de infantes!
Humor em flashback.
Humor retroactivo.
Obrigada pelo flashback.
Gracias por la retrospectiva.
Eu tive um flashback, uma visão.
He tenido un gran avance, un recuerdo.
Pode ter alguns flashbacks, um dia destes.
Puedes tener un flashback o dos algún día.
Desculpem. Foi um flashback. Ainda ouço a terra a cair sobre o caixão.
Disculpen, oigo la tierra cayendo sobre el ataúd.
Parece que fui parar a outra dimensão.
Creo que estoy tenido un flashback de Hunter Thompson.
Acabei de ter um flashback bastante gráfico da nossa queca.
Acabo de tener un recuerdo gráfico de un encuentro sexual.
Agora dava-me jeito um flashback.
Vendría bien un flashback mismo
- Flashback.
Un flashback
Ela quer um flashback. - Para quê?
Quiere un flashback
Estava aqui parada e, de repente, tive um flashback estranho do liceu.
Estando aquí de pie, he tenido un extraño recuerdo del instituto.
Pois, o teu corpo inteiro fez flashback.
Sí, todo tu cuerpo lo ha recordado.
McGee Baboso, Flashback Corporal e por aí fora.
Baboso McGee, cabo Flashback, etcétera.
- Sim, estava só a ter um flashback.
- Si, estaba teniendo un flashback.
Tenho tido alguns problemas desde o acidente. E queria saber se tens tido alguma coisa como um sonho... Ou um flashback.
He tenido me han pasado cosas desde el accidente y, bueno, me preguntaba si te ha pasado algo como soñar despierta o como retrospectivas, ya sabes.
Estou a ter um flashback, ou é o meu cérebro a passar-se?
¿ No hemos tenido ya esta conversación o es que falla el cerebro?
- Eu vi quando mordeste o bife. Tu e o Grant estão destinados para ficar juntos.
Lo vi en tu " flashback'" Tú y Grant deben estar juntos.
Estou pensando em um flashback e dizer que vocês foram transportados no último segundo.
Estoy pensando en que puedo ir más allá y decir que fueron transportados en el último segundo.
Estou a ter um flashback esquisito da universidade de medicina.
Me vino un raro recuerdo de la universidad.
Essa cena é tão erótica precisamente porque Bergman resistiu bravamente à tentação de um flashback.
Esa escena es tan erótica precisamente porque Bergman resistió adecuadamente la tentación de un flash back.
Nenhum flashback.
Ningún flash back.
Nenhum flashback de memória aqui.
Sin destellos de memoria por aquí.
Depois, voltávamos à altura em que a Jessie chega a L.A., logo, não seria linear.
¡ Es tan visual! Y entonces haremos flashback a cuando Jessie llega por primera vez a L.A.
- É um flashback longo?
¿ Este es un recuerdo largo?
O flashback não demorou assim tanto.
Amigo, ese recuerdo no tomó mucho tiempo.
- Quer acabar o flashback.
Quieres terminar con los "flash-back". No, pero lo necesito.
- Está tendo um flashback?
- ¿ Estás teniendo un recuerdo súbito?
Ou te vais embora agora... ou eu faço-te reviver aleatoriamente um dos teus flashbacks.
O te vas, ahora... O creo uno de tus flashback aleatorios.
Acabei de ter um flashback de tu furiosa a ires ter com a Naomi.
Yo sólo tuve un recuerdo del pasado de ti tirandote sobre Naomi.
Isto não foi um flashback, Grouch.
No fue un recuerdo repentino, Grouch.
- Não, isto foi defenitivamente um flashback.
No, eso definitivamente fue un recuerdo súbito.
Como podes ter um flashback quando estás permanentemente fodido?
¿ Cómo puedes tener recuerdos súbitos si estás siempre arruinado?
Se ele é algum flashback, Tenho de me controlar, man.
Él tiene algún recuerdo súbito, y soy yo quien debe controlarse.
Está na altura de um "flashback"!
¡ Es la hora del flashback!
- Tiveste um flashback?
- ¿ Tuviste una visión retrospectiva? - No.
Pensei que podia entrar no teu flashback.
Pensé que podía estar en tu reminiscencia o algo así.
- Lembras-te mesmo, ou lembras-te, tipo, flashback do Vietnam?
¿ La recuerdas, o es una reminiscencia de Vietnam?
O teu flashback foi mais longo do que a tua pena e isso não te faz uma de nós.
Tu remembranza fue mas larga que tu tiempo en County y eso no te hace una de nosotras.
Como foi o "flashback"?
Como estubo el recuerdo?
Que flashback estranho.
Qué retrospectiva tan rara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]