Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Flies
Flies Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Eu também não. Vou mandar eles tomarem cuidado "in case".
A mí tampoco, voy a decirle a los muchachos que Ie echen una ojeada for if the flies.
Well, if the bluebird files then why can't I
# Well, if the bluebird flies then why can't I
"Flies in the buttermilk, Shoo, fly, shoo." "Flies in the buttermilk, Shoo, fly, shoo."
" Moscas en la mantequilla, Flies in the buttermilk, ¡ Fuera, mosca, fuera!
Lord of the Flies?
¿ El señor de las moscas?
Lord of the Flies é lindo, Alexander.
El señor de las moscas es hermoso, Alexander.
Tínhamos Inglês, Geometria, Estudos Sociais de repente, entrávamos no Senhor das Moscas por 40 minutos.
Tenías inglés, geometría, sociales y, de pronto, estabas en Lord of the Flies durante 40 min.
Como o Lorde das Moscas.
Como the Lord of the Flies.
Kelso, chegaste a acabar o Lorde das Moscas?
Kelso, terminaste de the Lord of the Flies?
Meninas, "Ain't No Flies" ( não há moscas ).
Niñas, no hay moscas.
Não vos quero apressar, mas já leram Lord of the Flies?
No quiero apresurarlos ni nada, pero, ¿ han leído El señor de las moscas?
Presumo que acabaste de ler o Lord of the Flies para o teu trabalho.
Asumo que ya has leído El señor de las moscas para tu trabajo.
Chama-se Lord of the Flies e é sobre uma mosca enorme a quem todas as outras moscas obedecem.
Se llama El señor de las moscas y trata de una mosca muy grande a la que el resto de moscas adoran.
Vai ler o Lord of the Flies, e deixa-me trabalhar.
Vete a leer El señor de las moscas y déjame trabajar.
Lord of the Flies.
El señor de las moscas.
Lord of the Flies é como o Survivor, mas com miúdos.
El señor de las moscas es como Survivor, pero con niños.
- A ler Lord of the Flies.
- Leo El señor de las moscas.
Têm tudo o que precisas de saber sobre o Lord of the Flies.
Tienen todo lo que debes saber de El señor de las moscas.
Porque moscas mortas não mentem. ( Dead flies tell no lies )
Porque?
Para quem gosta do six feet under Serie 5 Episode 4 "Time Flies"
I L U Temo. 5, Cap. 4 "El tiempo vuela"
Isto mais parece o Lord of the Flies.
Esto es como "El señor de las moscas".
É um porco, e eu li mesmo o livro Lord of the Flies.
Es un cerdo, y sí leí El señor de las moscas.
Achas piada a isto, espertalhão, Mr. Lord-of-the-Flies.
Te parece gracioso, señor Campeón, Señor de las moscas
O Senhor das Moscas.
De Lord of the Flies.
É melhor ir lá ter depois. 34 cenas idênticas ao "Lord of the Flies".
34 ensayos idénticos sobre El señor de las moscas.
Ela voa para longe.
She flies away.
Lord of the Flies?
Señor de las moscas?
Lord of the Flies é lindo, Alexander.
Señor de las Moscas es hermoso, Alexander.
Lord of the Flies. - Ponche?
"El Señor de las Moscas".
Lembro-me de ele perguntar porque não havia hobbits no Senhor das Moscas.
Recuerdo que me preguntó por qué no había hobbits in Lords of the Flies.