English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Flight

Flight Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
Flight Leader Serpentine às ordens.
Líder vuelo 17 a su orden.
Outrora conheci uma banda de "rock" em Londres. Chamavam-se Flight Crew.
Sabes, una vez conocí... un súper grupo de rock en Londres... llamados "Los Voladores".
Aqui Beller Flight 2-6-7.
Aquí vuelo 267 de Beller.
Red Carpet Flight 86 está pronto para embarcar.
Ya pueden subir al vuelo 86 de la Alfombra Roja.
Somos "Top Flight", um grupo único de cantores americanos.
Somos "Top Flight", un grupo unico de cantantes americanos.
Tempo de voo, danos no avião, pagar pelo perigo. Está tudo ai.
Flight time, plane damage, hazard pay.
São o Flight e o Willie e sabem jogar.
Son Vuelo y Willie. Juegan.
Vá, Flight!
¡ Hazlo, Vuelo! ¡ Hazlo!
- Tenho-a, Flight!
- ¡ Lo tengo, Vuelo!
A que horas é o teu voo?
¿ A qué hora es tu flight?
Atacou-os em "Angel's Flight Hill" com um bastão de basebol!
¡ Les atacó en la colina con un bate de béisbol!
O "Angel's Flight Hill" é entre os dois pontos.
Igual estoy loco, pero la colina está en medio.
Foxtrot Flight, procurando o alvo.
Habla Foxtrot, radio vector en el blanco.
Devias vê-lo a dirigir o "Voo do Abelhão".
Deberías verlo haciendo "Flight of the Bumblebee". Es tan...
Slap Flight, aqui é o líder.
Equipo Slap, habla el líder.
Eu não sou um vigilante particular, sou de "Top Flight Security"!
Yo no soy un policia alquilado, soy de "Top Flight Security"!
Somos de "Top Flight Security".
Somos de "Top Flight Security".
vão ser guardas Top Flight sem armas!
Van a ser guardias Top Flight sin armas!
Ho ho ho, Top Flight Security!
Ho ho ho, Top Flight Security!
- Arctic Flight.
- Artic Flight.
A informação que precisa está num disco que o meu sócio trará a bordo do voo da Nuage Air Flight 212, amanhã no voo de Roma para Paris.
La información que necesita está en un disco que mi socio llevará a bordo del vuelo 212, de Nuage Air, que mañana por la tarde vuela desde Roma a París.
Blue Flight, manobra vertical, agora!
¡ Cielos! ¡ Blue Flight, posición vertical!
A Blue Flight está sem combustível.
Blue Flight tiene poco combustible, señor.
A Red Flight detectou uma zona de elevações.
Red Flight informa que hay una zona montañosa aquí.
Já alguma vez ouvistes falar no "Top Flight Charters"? Sim.
- ¿ Oíste acerca de "Top Flight Charters"?
Brigar ou sair fora?
Fight or flight?
Use a força aérea.
Usa el servicio del Royal Flight.
Um avião oficial... trouxe o corpo da Princesa de volta para casa nesta manhã... onde o Primeiro-Ministro, Tony Blair, havia se reunido com... membros do seu governo.
Un avión del Queen's Flight... trajo el cuerpo de la Princesa a casa esta noche... donde el Primer Ministro, Tony Blair... se había reunido con miembros de su gobierno.
Eagle flight 248, contacte centro de Cleveland, 134.6.
Eagle vuelo 248, contacte Centro Cleveland, 134,6.
O Flight-1 foi reabastecido e está a voltar para o alvo.
Vuelo uno ha reabastecido y se dirige a su posición.
Comando entendido. O Flight-1 está a caminho, câmbio.
El vuelo uno está en camino, cambio.
Snake Doctor, daqui Flight-1, câmbio.
Snake Doctor, aquí vuelo uno, cambio.
Flight-1, daqui Snake Doctor.
Vuelo uno, aquí Snake Doctor. Que bueno verlos.
Negativo, Flight-1.
Negativo, vuelo uno. Tienen que aterrizar en el valle.
Hilo-6-Alpha, daqui Flight-1.
Kilo-seis-alfa, aquí vuelo uno.
Flight-1, Hilo-6-Alpha, câmbio.
¡ Sáquenlo de aquí! Vuelo uno, aquí Kilo-seis-alfa. Cambio.
Estarei no Motel Flightline, perto do aeroporto, até amanhã de tarde. E depois então sumirei, com ou sem o dinheiro.
Estaré en el motel Flight Line está cerca del aeropuerto, hasta mañana a la tarde y luego me iré, con o sin dinero.
Hamada, cúbito e partes da falange. E outra bola de golfe.
Encorvado, hueso piramidal, pedazos de las falanges y otro "Top-Flight"
Muito bem, Flight of the Conchords.
Muy bien, Flight of the Conchords.
Flight of the Conchords.
Flight of the Conchords.
Foi uma noite maravilhosa.
Somos Flight of the Conchords. Ha sido una noche maravillosa.
Recorri ao fundo de emergência dos Flight of the Conchords.
He usado el fondo de emergencia de Flight of the Conchords.
Somos os Flight of the Conchords, mais uma vez obrigado.
Somos Flight of the Conchords y gracias de nuevo.
- São os Flight of the Conchords.
- Traigo a Flight of the Conchords.
A união estratégica dos Flight of the Conchords, e as Produções Murray Hewitt acabou.
Miren, la unión estratégica de Flight of the Conchords y Producciones Murray Hewitt se acabó.
Estou a gerir uma banda, na verdade. Uma banda chamada Flight of the Conchords.
De representar a una banda, en realidad una bandita llamada Flight of the Conchords.
ESTA NOITE : 23h00m FLIGHT of the CONDORS
ESTA NOCHE : 11pm FLIGHT of the CONDORS
Flight of the...
Flight of the Con...
Não se pode chamar Flight of the Conchords.
No se puede llamar Flight of the Conchords, es nuestro nombre. No.
Flight Time e Big Easy,
- Oh, hay gatos.
"Flight".
"El Vuelo".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]