English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Food

Food Çeviri İspanyolca

430 parallel translation
O presidente da companhia Popping and Crushing Breakfast...
El presidente de la Popping and Crunching Breakfast Food Company...
Só que temos um encontro no Americana às 6 com o diretor de pessoal da Chemical Food... sua esposa também.
- ¿ Por qué? Me escribió diciendo que iba a casarse, y quería saber si era feliz.
A shortage of food
# A shortage of food
- Tens de levar-nos ao Food King!
- ¡ Llevarnos al supermercado!
Sr. Polícia, por favor, estão a roubar o Food King!
Agente, por favor, por amor de Dios, ¡ están saqueando el supermercado!
Como vai o negócio do "fast food"?
¿ Cómo te va en el negocio de la comida chatarra?
E o que vai acontecer à tua cadeia de "fast-food" americana?
¿ Qué pasará con tu cadena de comida rápida americana?
Puppy Love Dog Food Company, em Ensenada.
Alimentos Caninos Puppy Love en Ensenada. - Buen tiro.
Só arranjou outro emprego num restaurante de fast-food, que durou 28 minutos?
El otro empleo que consiguió fue en un McDonald's y en él duró ¡ 28 minutos!
Não importa quem cozinha na sua família porque a cozinha Food Concepts... faz tudo.
Y no importa quién cocine en su familia porque esta cocina de Nociones de Comida Io simplifica todo.
O que é aquela coisa nova que você conseguiu lá em cima no "Food'N'Dry"?
Qué es eso nuevo que tienen allí en Food'N'Dry?
O ambiente'fast food'é um dos mais stressantes... por causa das exigências que te são feitas.
La comida rápida provoca un ambiente estresante por lo que te exige.
We even have a little food.
Tenemos un poco de comer.
I brought some food for you.
Te traje algo de comida.
Thanks for the food.
Gracias por la comida.
- Para que é que é isto? É usado em rolos fotográficos e como conservante da fast food.
Se usa para hacer rayons, pelicula y como conservante de comida rápida.
Uma nova droga... prestes a ser aprovada pela Food and Drug Administration... irá transformar para sempre estes velhos métodos.
Un nuevo medicamento, a punto de ser aprobado por la F.D.A., cambiará para siempre estos viejos métodos.
Odeio fast-food.
Odio la comida rápida.
Chamei-lhe... FOOD FOR THOUGHT
Yo lo llamo "Mente perdida".
O ano passado vi outro em Food City a fazer o mesmo.
Vi esto en la ciudad Food, el año pasado. Por supuesto que un tipo diferente.
O comitê da Condicional me colocou neste lugar... chamado "Brewer"... e me arranjou um emprego... de empacotador na Food-Way.
La junta de libertad condicional me consiguió esta casa llamada "El Cervecero" y un trabajo empacando en un mercado.
Se roubasse a Food-Way, armado, me mandariam de volta ao lar.
Si consiguiera un revólver y robara el mercado, me mandarían a casa.
Pedi um hambúrguer num restaurante de "fast food".
Entré a un café y ordené una hamburguesa.
Anda ao Mac! Não como fast-food.
- odio la comida rápida.
Estás a preparar uma defesa de fast-food, antes de tu e o teu namorado... - Irem fazer uma sessão de matança.
Tienes que comer mucho antes de ir a matar gente con tu novio.
Os empregados do restaurante de comida rápida.
Por los empleados del fast food.
Um prisioneiro de todas as cadeias de "junk food" da América e suportou anos de tormento alimentar nesse inferno.
Él es rehén... de todas las corporaciones de comida basura de Estados Unidos... durante años de tormento de botanas del infierno.
RESTAURANTE DE FAST FOOD ATACADO
¡ HAMBURGUESERíA ATACADA!
E viver de fast food.
Y comer comida rápida.
Dizem que este é o fast-food mais rápido deste lado do limbo.
Sabes se supone que estos chicos tienen la comida mas rápida de todo Limbo
Não consigo ver os canais Showtime, HBO e, muito menos, o Food Network.
No recibo Showtime ni HBO, mucho menos la Cadena de Cocina.
Daqui fala Amber Atkins... ao vivo da "Food Shack" para KRLH News.
Esta es Amber Atkins reportando en vivo desde Food Shacks para Noticias KRLH.
Já trabalhei num fast-food.
Tengo experiencia haciendo hamburguesas.
São 4 a 1. O "Trivial Gastronómico" é comigo, querido.
Bien, las preguntas sobre fast food es mi juego, cariño.
Todos os dias abre uma e têm sucesso garantido!
Mire los fast food, aparecen como setas. ¿ Por qué?
Ela disse que fast-food dá intoxicação alimentar. Ela é uma dama, não pode ficar com diarréia.
Dice que la comida rápida le provoca colitis y que es demasiado señorita para tener diarrea.
Nestes tempos modernos e caóticos da fast food e dos atendedores e de amores de uma só noite, as pessoas andam cada vez mais fulas.
En esta era moderna y frenética de la comida rápida... Ios contestadores y los amores de una noche... la gente se pone cada vez más furiosa.
Vejo a arte contemporânea como um prato sujo cheio de junk food... e eu quero algo mais nutritivo.
Veo el arte contemporaneo como un plato sucio cubierto de inútiles restos de comida basura. y yo busco algo más nutritivo.
Restaurantes de quatro estrelas, fast food, não parava.
Iba de un restaurante a otro.
O grupo de executivos da Copenhagen Snak Food.
Los directores de Copenhague.
Tenho o prazer de anunciar que a Padaria Crock... vai unir-se á Copenhagen Snak Food.
La pastelería de la Srta. Crock va a unirse con la de Copenhague.
E é muito mais prático para uma pessoa só estas comidas de bebé porque por exemplo, se estou a escrever, abro um frasco do que aqui se chama "baby food"
Es mucho màs practico para las personas comer comidas de bebé porque, por ejemplo, si estoy escribiendo, abro una lata de lo que aqui se llama "baby food"
Vocês até conseguem ver os sinais do fast food fora da ramap da interestadual.
Puedes ver las luces de los letreros de comida rápida... de la autopista.
Um homem e uma mulher, brancos, na casa dos 30, desmaiaram no carro, atrás de um restaurante de fast-food.
Un hombre y una mujer, blancos, alrededor de los 30, se desmayaron en el coche, atrás de un restaurante de comidas rápidas.
Arranjaste um turno no Long John Silver? ( restaurante fast-food )
¿ Te contrataron de gondolera en Venecia?
Não é comida fast food.
No son hamburguesas y patatas fritas.
Que mais devo saber a seu respeito? Sem contar com a sua dependência de fast food, para desgosto da sua namorada...
¿ Qué más debería saber sobre ti aparte de tu adicción a la comida procesada que disgusta a tu novia...?
Engolimos fast-food e o MTV e lixamos o grande sonho americano.
Somos unos fanáticos de MTV tirándonos el sueño americano.
Vou te dizer, nas últimas semanas food, food e food e nunca me chega.
Te juro que el último par de semanas, he estado jode y jode y no siento ningún alivio.
Não sabem que a fast-food provoca peidos?
¿ No saben que esa comida las hace tirarse pedos?
Repara nas lojas de fast food.
¿ quién tiene tiempo para pasarse el día aquí, en remojo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]