English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Funky

Funky Çeviri İspanyolca

223 parallel translation
Eis o funky sound..
Aquí tienen un ritmo funky
Uma grande batida, boogaloo elétrico Dança de rua é agora uma escola cultural
Un baile funky, el baile eléctrico El baile callejero es un colegio práctico
Break dancing está aqui
El baile funky es lo mejor
Parte, Parte, Parte, Parte, Parte
A bailar funky se ha dicho
Mais tarde podem usar essa cassete como sendo vocês, e nao é isso que se passa! E a senhora fez-nos acreditar que descobriu um talento para ser promovida.
Señorita, le muestra a la gente cómo le gusta el funky... y son tonterías porque a usted no le gusta nada.
Fiz por isso. É uma pedra funky! - Entre no carro.
Acabo de confirmarlo. ¡ Es increíble!
Este é o especialista de primeira classe do exército Doug Ledhart com a música desta noite e aqui está Wilson Pickett com "Funky Broadway."
Aquí el especialista de primera clase del Ejército, Doug Ledhart, con música de Wilson Pickett y "Funky Broadway".
Dança esse funky, querida.
Baila estilo hip-hop, nena.
OBRIGADO POR NOS VISITAR
Funky and misterious some people live in little grooves
O príncipe moderno e porreiro voltou em força, malta.
Yo, el funky fresco está de vuelta en el Fiesh con una venganza, casas.
Mas eu tenho uns amigos estranhos.
Muy bien. Pero tengo algunos amigos funky.
Não me sinto assim desde a festa "Funky".
No siento esto desde "Funky Town".
Isso está muito certo. Funky Vê, Funky Faz, volta já com mais um sucesso em "playback", logo a seguir a isto.
Funky Veo, Funky Bailo regresará... para cantar otro de sus éxitos después de esto.
do Funky Vê, Funky Faz... Substitui Gestapo a mandar o nosso amor pelo poços Que desce até ao número noventa e sete.
"Creo que estamos desnudos"... por Funky Veo, Funky Bailo, reemplaza a "Enviamos nuestro amor por el pozo"... que cayó al puesto número 97.
Mal-cheiroso como o demónio!
Funky como el diablo!
Isto é brutal. - Isto é a melhor onda desde o Marky Mark. - Marky Mark!
Ustedes son una sensación, como Marky Mark And The Funky Bunch.
Solta aí o Funky Cold Medina.
Explota el loco Medina.
- Mas sei o "funky chicken".
- Pero puedo hacer la gallina funky.
Pode-lo assar, grelhar, fritar, pendurar a secar, e continuará tão funky como a roupa interior de um gordo!
Puedes hornearlo, asarlo, freirlo, colgarlo hasta que seque, sigue siendo igual de cobardes como un hombre gordo de cojones!
Toca a tua música funky, menino branco.
Toca esa música loca, chico blanco.
Estás a cantar a "funky song".
Estás cantando funky song.
E por toda a América as pessoas faziam uma dança chamada o funk do avô.
Y en todos los Estados Unidos la gente bailaba un baile llamado el "abuelo funky".
- Tem de parar de fazer isso. - Esqueci-me das chaves.
Sí, hombre, que ha sido funky en un estado de ánimo toda la noche.
- Tem um toque funky. Gosta?
- Es como "funk". ¿ Te gusta?
Anda, sê funky!
Quiero más ritmo.
O frango Funky era o baile do Charlie.
Charlie bailaba la macarena.
Você toca-lhe música funky, faz com que soltem o cabelo e dancem.
¿ Les pone música funky y consigue... que se suelten la melena y bailen?
Dos gatos que fizeram Caddyblack, Blackdraft e Black Kramer v. Kramer, vêm um filme funky tão mau que vais dizer, "Bolas, isto é funky."
Los creadores de Caddynegro, Llamaradas negras y Kramer contra Kramer negros, presentan una película tan genial que dirán : "Maldición, eso es genial."
Olha o Funky Winkerbean.
¡ Ahí está Funky Winkerbean!
Aqui, Funky.
¡ Aquí, Funky!
"Bacano"...
"Funky".
Há sempre chatices Todos os dias
Componiendo esa mierda funky todo el rato
- Dá-me daquele material bom.
- Dame esa cosa funky.
Eu melhorei recentemente o meu cartão funk.
Acabo de actualizar mi tarjeta funky.
- Que tremendo cheiro é este?
- ¿ Y ese funky jazz?
Mas olha para o teu interior e questiona-te : És curte o suficiente para ser um Globetrotter?
Pero, ¿ eres lo bastante "funky" para ser Globetrotter?
Eu sou um macaquinho gorducho da cidade funky... "
I'm a chunky monkey from funky town.
Somos muito funky Mas não somos ameaçadores
Somos peleadores pero no amenazadores
- Whoa, abranda, branco funky.
- Epa, tranquilo, niño funky blanco.
Sou mesmo "funky". ( com estilo )
Qué funky soy.
Sou mesmo "funky".
Qué funky soy.
Ouvi dizer que tem aquele "funk" do Sisqo.
Dicen que es más funky que Sisqó.
Mas lembro-me de um irmão que não tinha medo de ser ele próprio, e que me ensinou a escolher o meu próprio caminho "funky".
Pero me acuerdo de alguien que no temía expresarse, y que me enseñó a elegir mi propio camino.
Tenho que me tornar "funky".
Tengo que ponerme funky.
Põe qualquer coisa "funky" para o irmão guiar.
Pon algo funky para ir manejando.
Bem "funky".
Bien funky.
Há momentos de descontrolo e há momentos "funky".
Hay momentos de descontrol y momentos funky.
Este é um desses momentos "funky",
Este es uno de esos momentos funky,
Estás pronto para tocar música "funky", branquela?
¿ Listo para ser funky, blanquito?
Graças ao Irmão à paisana, o mundo voltou a ser o sitio "funky" que era.
Gracias al Hermano Encubierto, el mundo volvió a ser funky.
Obrigado.
Oh, no me llevarás a la ciudad del funky Gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]