English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Gabrielle

Gabrielle Çeviri İspanyolca

1,260 parallel translation
Gabrielle, não leste nas tábuas?
Gabrielle, ¿ no leíste esas tablas?
Tu e o teu pai podem esperar aqui e asseguram-se de que os homens do Kirilus não nos seguem. O que se passa, Gabrielle?
Tú y tu padre pueden esperar aquí y asegurarse de que los hombres de Kirilus no nos sigan.
Nada vejo-te logo.
¿ Qué está pasando, Gabrielle? Nada.
A Gabrielle e as outras já devem estar lá. - Tenho que ir.
Gabrielle y las demás estarán allí ahora.
- Não te metas nisto, Gabrielle.
- No te metas en esto, Gabrielle.
Encontra-te com a minha amiga, Gabrielle, na estrada.
Encuentra a mi amiga, Gabrielle, en la ruta norte.
- Gabrielle, bem-vinda.
- Gabrielle, bienvenida.
Gabrielle, faz tudo parte do plano.
Gabrielle, todo es parte del plan.
Gabrielle, já alguma vez te enfiaram farpas a arder debaixo das unhas?
Gabrielle, ¿ alguna vez te han enterrado astillas ardientes debajo de las uñas?
Ouve, Xena, estive a pensar muito numa coisa que a Gabrielle me disse.
Escucha, Xena. He estado pensando un montón en algo que me dijo Gabrielle.
Olha, não ouças nada do que a Gabrielle diz, estou seriamente a considerar executá-la.
Mira. No escuches nada de lo que te diga Gabrielle. Estoy considerando seriamente en mandar a ejecutarla.
É amor, Gabrielle.
Es amor, Gabrielle.
Tens algumas explicações a dar e podes começar por me dizer onde está a Gabrielle.
Tienes mucho qué explicarme y puedes empezar por decirme dónde está Gabrielle.
Gabrielle, quero que encontres a Meg e a mantenhas num sítio.
Gabrielle, quiero que encuentres a Meg, y la encierres en algún lugar.
Tenho a Gabrielle a fazer isso.
Tengo a Gabrielle ocupándose de eso.
Ei, Xena, Gabrielle, esperem!
Oigan, Xena, Gabrielle, ¡ esperen!
E a criada da Gabrielle tentou suicidar-se subindo para cima da máquina de lavar loiça.
La criada de Gabriela trató de suicidarse en la lavadora.
O Eladio foi à casa da prima dele, Gabriella, pedir dinheiro.
Eladio fue a casa de su prima Gabrielle a pedir dinero.
Mas o Soledad foi à casa da Gabriella para tentar matar o Eladio.
Pero Soledad fue a casa de Gabrielle a tratar de matar a Eladio.
Não foi isso que a Gabriella disse.
- Eso no es lo que dijo Gabrielle.
A Gabriella não sabe nada.
- ¿ Qué sabe Gabrielle?
A Gabriella disse que mentiu ao FBI, para que o primo Eladio ficasse vivo.
Gabrielle dijo que le mintió al FBI... para que Eladio, su primo, viviera.
Chega, Gabrielle.
Basta, Gabrielle.
Não vou deixar que isso aconteça, Gabrielle.
No voy a dejar que eso suceda, Gabrielle.
Deixa-me perguntar-te uma coisa, Gabrielle.
Déjame preguntarte algo, Gabrielle.
Tem fé, Gabrielle.
Ten fe, Gabrielle.
Gabrielle... acho que consigo.
Gabrielle... creo que puedo manejarlo.
Gabrielle, o Joxer morreu como o herói como ele sempre quis.
Gabrielle, Joxer murió como un héroe, justo como siempre quiso.
Gabrielle, sabes que o Joxer simplesmente te adora?
Gabrielle, ¿ sabes que Joxer simplemente te adora?
Mas, a luta disparou de qualquer maneira, e a Gabrielle foi morta.
Pero la pelea se desata de todos modos y Gabrielle muere.
A vida, Gabrielle... a vida!
La vida, Gabrielle, ¡ la vida!
Gabrielle, tens que, sei lá... aproveitar o dia!
Gabrielle, tienes que... no lo sé ¡ aprovechar el día!
O que fizeste à Gabrielle?
¿ Qué hiciste con Gabrielle?
Disseste-me que tinhas morto a Gabrielle para me arrastares para uma luta.
Me dijiste que habías matado a Gabrielle para incitarme a pelear.
Onde está a Gabrielle?
¿ Dónde está Gabrielle?
! Não vou deixar que te vás embora até eu encontrar a Gabrielle.
No voy a dejar que te alejes de mi vista hasta que encuentre a Gabrielle.
Então, quem é esta Gabrielle?
¿ Y quién es esta Gabrielle, en definitiva?
Raptaste a Gabrielle por dinheiro?
¿ Secuestraste a Gabrielle por dinero?
As minhas mãos estão atadas, Gabrielle.
No es mi decisión, Gabrielle.
Tu e eu vamos encontrar a Gabrielle.
Tú y yo vamos a encontrar a Gabrielle.
Então, a Gabrielle vai ser a mulher do Rei Solus?
¿ Así que Gabrielle será la esposa del Rey Solus?
Sem mais demoras, deixem que vos apresente a Senhora Gabrielle.
Sin más comentarios, les presento a Lady Gabrielle.
Gabrielle, anda cá, estamos à tua espera.
Gabrielle, hazte presente, te estamos esperando.
À Gabrielle, que em breve será Rainha.
Por Gabrielle, quien pronto será nuestra Reina.
Uma grande vida para a Gabrielle, sem dúvida!
¡ Larga vida a la Reina Gabrielle sí!
E ajudo-te a recuperares a Gabrielle com uma condição!
Y te ayudaré a rescatar a Gabrielle, con una condición.
Estou cega, Gabrielle.
Estoy ciega, Gabrielle.
Sou a Gabrielle.
Soy Gabrielle.
Gabrielle, o que foi?
Gabrielle, ¿ qué sucede?
- Gabrielle! - O que foi? !
- ¿ Qué?
Gabrielle, aguenta!
Gabrielle, resiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]