English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Gambit

Gambit Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
1ª Temporada, Episódio 05 "Queen's Gambit"
Traducidos por :
O nome dele é Remy LeBeau, também conhecido como Gambit.
Se llama Remy Lebeau pero le dicen Gambito.
Nós já sabemos disso. Assim que Gambit chegou... - ele contou-nos tudo.
Lo sabemos, en cuanto Gambito llegó, nos lo contó todo.
- Gambit?
¿ Gambito?
Desarma os explosivos, Gambit.
Desarma los explosivos, Gambito.
Os guardas prisionais chamavam-lhe Gambit, porque lhes sacava o dinheiro todo no póquer.
Los guardias de la prisión lo llamaban Gambito porque siempre les ganaba al póquer.
Porque sei quem és, Gambit.
Porque sé quién eres, Gambito.
Meritíssimo, é nosso desejo anular o pedido de presunção de morte feito após o desaparecimento de Oliver a bordo do Queen's Gambit, há cinco anos.
Señoría, solicitamos la anulación de la declaración de fallecimiento interpuesta tras la desaparición de Oliver en el mar a bordo del Queen's Gambit, hace cinco años.
Você está ciente do "Queen's Gambit", Robert Queen iate nalfragado?
¿ Conocías el "Queen's Gambit", el yate hundido de Robert Queen?
Eu achei o "Queen's Gambit" Moira.
Encontré el "Queen's Gambit", Moira.
O cidadão de Starling City foi encontrado por pescadores ao norte do Mar da China há cinco dias. Cinco anos depois de ter desaparecido e dado como morto, derivado do acidente que afundou o "The Queen's Gambit."
El residente de Starling City fue encontrado por pescadores en los mares del norte de China hace 5 días, cinco años después de desaparecido y presuntamente muerto seguido del accidente en el mar el cual llamaron "El Gambito de Dama".
"The Queen's Gambit" foi visto pela ultima vez há cinco anos.
"El Gambito de Dama" fue escuchado por última vez hace más de 5 años.
Roubaste dinheiro à empresa, resgataste o Queen's Gambit.
Malversaste dinero de la compañía. Recuperaste el Queen's Gambit.
Alguns meses antes, de tu e o pai saírem no Gambit, a mãe e o pai discutiam bastante.
Un par de meses antes de que tú y papá se marcharan en el "Gambit," mamá y papá discutían mucho.
No Queen's Gambit, pouco antes de morrer, confesso que nos havia traído.
En El Gambito de la Reina justo antes de morir él admitió que nos había fallado.
O armazém onde guarda os destroços do Queen's Gambit.
El almacén donde estás guardando los restos del "Queen's Gambit".
O armazém onde guarda os destroços do Queen's Gambit.
El almacén donde guardas los restos del "Queen's Gambit".
Não sei, o Gambit parece que sabe conhece bem...
No sé, Gambito parece como si conociera el camino entre un par de...
* Heróis de meio casco, Poder Tartaruga *
- S01E19 "Baxter's Gambit"
Mãe, como sabias que ela levou o boné para o Queen's Gambit com o Oliver?
¿ Cómo sabías que se llevó su gorra en el "The Queen's Gambit" con Oliver?
E quero fazer mais uma viagem no Queen's Gambit.
Además, tengo ganas de sacar al "Queen's Gambit" en otro viaje.
E há uma frente de tempestade na rota do Gambit.
Y hay un frente de tormenta dirigiéndose hacia el curso del Ganbit's.
Boa, quando o Queen's Gambit se afundar, ninguém suspeitará que não foi outra coisa a não ser um ato de Deus.
De acuerdo. Cuando el Queen's Gambit se hunda nadie sospechará que se trata de otra cosa más que un acto de Dios.
Depois que o Gambit afundou, o pai e eu fomos para o bote.
Cuando el "Gambit" naufragó papá y yo pudimos subir a la balsa.
Aquela que levou... para o The Gambit, enquanto namorava com a Laurel,
La otra hija del detective la que te llevaste en el Gambit aunque entonces estabas saliendo con Laurel...
Disse que ela afogou-se, quando o The Gambit afundou-se.
Le dijiste a todos que murió en el Gambit, que se ahogó.
Quando o The Gambit afundou-se... a Sarah foi sugada.
Cuando el Gambit se dio vuelta Sarah fue arrastrada bajo el agua.
- Muito bem, apenas para... ver se entendi correctamente, depois de não te afogares quando o The Gambit se afundou, a Sarah não chegou contigo à ilha, onde a viste morrer outra vez.
Está bien, sólo para asegurarme que lo entendí bien luego de no ahogarse cuando el Gambit se hundió Sarah no llegó a la isla contigo donde la viste morir nuevamente.
Tu disseste-lhes que morri no The Gambit.
Les dijiste que morí en el Gambit.
A Sara foi no Gambit contigo.
- Sarah iba en el Gambit contigo.
A última vez que confiei em ti, foi antes do Gambit se afundar.
La última vez que confié en ti, fue justo cuando el Gambit se hundió.
Foi recebido um pedido de socorro ontem à noite, mas até agora ainda não conseguiram localizar oQueen's Gambit.
Una llamada de auxilio anoche tarde pero no se ha escuchado nada desde entonces.
E se eu não sobreviver... Diz a minha família que morri no "Gambit".
Y si yo no sobrevivo... dile a mi familia que morí en el Gambit.
Embarquei no Queen's Gambit mesmo ali.
Subí a bordo del Queen's Gambit aquí mismo.
Quando pensei que Sara tinha morrido no Gambit, a única coisa que pude fazer foi gritar com o oceano.
Cuando pensé que Sara había muerto en El Gambit lo único que podía hacer era gritarle al mar.
O pai escapou do barco comigo.
Papá salió conmigo del "The Gambit".
Lamento, "Gambit".
Bueno, lo siento, Gambito.
Está a falar do Queen's Gambit e da Sara Lance.
Se refiere al Queen Gambit y Sara Lance.
Sentar todos será a minha jogada mais difícil desde o Blackmar-Diemer Gambit.
Sentar a todos ahí será la movida más difícil que haya hecho desde el gambito Blackmar-Diemer.
Talvez o Oliver não te contou, mas fui eu que mandei explodir o Gambit dos Queen.
Tal vez Oliver no te lo dijo pero fui yo el que hizo estallar el Queen's Gambit.
Barry, depois do Gambit se afundar, era eu, o meu pai e um tripulante num bote.
Barry, después de que el Gambit se hundiera, quedamos mi padre, un miembro de la tripulación y yo en un bote salvavidas.
Porque o Gambit... Fui colocado num mundo onde não cheguei no barco do meu pai.
Porque... el Queen's Gambit... me pusieron en un mundo donde nunca estuve en el yate de mi padre.
É o Gambit da Rainha.
Se llama Gambito de dama.
Não morri no Gambit.
No morí en el Gambit.
O Gambit, Lian Yu, a Liga de Assassinos, tu morreres.
El Gambit, Lian Yu, la Liga de los Asesinos, tu muerte.
Gambit, não é?
Con que Gambito, ¿ eh?
Quando levei a tua irmã no Queen Gambit, traí-te a ti e o teu pai. Sei o que sentes.
Sé como se siente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]