Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Graduate
Graduate Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Um DVD do The Graduate.
Un DVD de El graduado.
Gwen? "The Graduate", é sobre uma mulher muito infeliz, que tem um romance... -... e tanto quanto me lembro acaba mal.
"El Graduado" es sobre una mujer muy infeliz, que tiene un lío fuera del matrimonio....... y recuerdo que terminaba muy mal para ella.
- Hydrofoil.
Graduate.
- Graduate
- Oasis.
Esta crença teve raízes numa exposição precoce à triste música pop britânica... e em não compreender completamente o filme "The Graduate".
Esta creencia provenía de una temprana exposición a la triste música pop británica y de una mala interpretación de la película "El Graduado".
"Cabras Libertinas na América Pós Feminista"
"Las cabras Voluptuosa American Graduate feminista"
Oxford Graduate Downing Street Banker líder do partido conservador do reino unido O mundo que talvez algumas pessoas sonharam nessa conferência de volta em bournemouth quando parecia que talvez a história terminaria, que a democracia liberal seria o triunfo, que a livre economia de mercado seria avançar lentamente e nós teríamos uma nova ordem mundial.
El mundo que tal vez algunas personas soñado en ese nuevo congreso en Bournemouth, cuando parecía como si tal vez la historia iba a terminar, que la democracia liberal triunfaría, que la economía de libre mercado sería progresa lentamente y nos gustaría tener un Nuevo Orden Mundial.
and you can thank him later when you graduate'cause I never met a wolf who didn't love to howl
* Para pasar de curso no tendrás que esperar * * y puedes agradecérselo después cuando te gradúes * * porque jamás he conocido a un lobo al que no le gustara aullar *
and you can thank him later when you graduate'cause I never met a wolf who didn't love to howl
* Porqué nunca he conocido un lobo que no ame aullar. *
Sim, conhece aquela fala do The Graduate?
Sí, ¿ conoce esa línea de "El Graduado"?
Têm o Graduate Center.
Está el Graduate Center.
Estude, se forme.
Estudia mucho, gradúate.
Coopere e gradue-se. Esse é nosso lema aqui.
Coopera y gradúate, ese es nuestro lema aquí.
Acaba a escola, tira a licenciatura.
Termina la universidad. Gradúate.
Mas não consegue fazer bluff com a Matemática.
Y gradúate con tus amigos.
Largue as drogas, a "diversão", volte a estudar e tire o 12º ano.
Deja las drogas. Deja de divertirte. Vuelve a la preparatoria y gradúate.
Ganha depressa o cinturão.
Gradúate pronto.
Nisso concordo contigo, mas tira um curso e depois podes ir viajar.
Amén. En eso coincido contigo. Pero primero vuelve a la universidad, gradúate, y luego podrás irte.
- Vai! Sê finalista!
Ve y gradúate.
Estuda muito, faz a formatura mais cedo.
Estudia duro, gradúate antes.
Vê mas é se te licencias!
Por favor, apresúrate y gradúate.
Acaba primeiro o curso, e depois falamos.
Gradúate de la universidad primero, entonces hablaremos.