Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Guard
Guard Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
Home Guard defendendo.
- Defiende la Home Guard. - Sí...
A guerra começa à meia-noite.
Mensaje para la "Home Guard" : La guerra empieza a medianoche.
O senhor é da'Home Guard'?
¿ Está en la Home Guard?
E a'Home Guard', senhor?
¿ Y qué me dice de la Home Guard?
Home Guard?
¿ La Home Guard?
Alistei-me na Home Guard, senhor.
Que me he alistado en la Home Guard. - ¿ Tú? - Sí, señor.
'Alguns professores da Home Guard'.
Por el comandante general Clive Wynne-Candy.
O exercício mais vital... que a Home Guard tomará parte. A defesa de Londres.
Es el ejercicio militar más crucial e importante en el que la Home Guard haya tomado parte :
O senhor é da Home Guard?
- ¿ Es usted de la "Home Guard"?
Guard-rail quebrado na barreira foi devido a uma batida.
La verja rota en Tarpon Springs se debe a un accidente.
- Que tal ir até à Armory?
- Vayan donde Ia Guard ¡ a Nac ¡ onal.
Meyers, leva estas pessoas à Armory.
Meyers, acompáñalos a Ia Guard ¡ a Nac ¡ onal.
Não chego à Armory.
No llegaré hasta Io de Ia Guard ¡ a.
Mas vamos levar duas pessoas à Armory.
llevamos a dos personas a Ia Guard ¡ a.
Mandaram-nos levar-nos à Armory.
Nos d ¡ jeron que nos llevarían con Ia Guard ¡ a.
Não podemos parar, temos de chegar à Armory para eu poder dormir um pouco.
No podemos parar ahora. Tenemos que llegar a donde Ia Guard ¡ a. allí podré dorm ¡ r.
No ataque, com o número 64, Rich Valrow.
Nuestro offensive guard, el número 64, Rich Valrow.
DESODORIZANTE RIGHT GUARD
DESODORANTE RIGHT GUARD
Ele queimou o teu guard... Ahhhh!
¡ El quemo el paragu..... ah!
Eddie, tem lá um guarda.
Eddie, there's a guard.
Home Guard?
¿ Guardias de la Tierra?
Home Guard.
Guardias de la Tierra.
Agora, o Jack não admitiu nada... mas ele disse que a Home Guard não estava por detrás do assassínio do Presidente Santiago.
Jack no admitió nada pero dijo que los Guardianes de la Tierra no estaban detrás del asesinato del Presidente Santiago.
E os folhetos são da Home Guard.
y panfletos y cosas de los "Guardianes de la Tierra".
E isto é o estilo da Home Guard.
Es el estilo de la vieja guardia.
Isso iria contra as políticas da Home Guard. Como seria suposto trabalhar?
A los guardianes del hogar se les debió atragantar.
Talvez a Home Guard estivesse a contar com isso.
Quizás los "Guardianes de la Tierra" contaran con ello.
Guard!
¡ Guardia!
A produção do sistema de mísseis Air Guard continuará de acordo com os desejos do Ministro Kirkland.
La producción del sistema de misiles AirGuard continuará... de acuerdo con los deseos del Ministro Kirkland.
E se usássemos a National Guard?
Ahora qué? Enviemos la Guardia Nacional.
A National Guard é para o controlo de motins, não é para combater o terrorismo.
La Guardia Nacional es para disturbios, no para terrorismo.
- Era o Right Guard. - O quê?
Era Right Guard.
O anúncio era com o Right Guard.
El anuncio era de Right Guard.
Ir a correr para aí, conhecer o Sandy Koufax, pedir-lhe um autógrafo e dormir com o Sr. Right Guard?
¿ Que vuele, conozca a Sandy Koufax y me acueste con el de Right Guard?
Canadá Nós estamos de guarda por Ti
Oh, Canada we stand on guard for thee
Nós estamos de guarda por Ti
We stand on guard for thee
Eu vou ficar lhe protegendo
[I'm gonna stand guard]
Eu vou ficar a cima guardando
[I'm gonna stand guard]
- "Guard on your right." ( Guarda a tua direita ).
- "El guardia a tu derecha".
A Base Aérea de Battle Creek fica há uma hora, 45 minutos.
Hasta Battle Creek Air National Guard Base es 1 hora, y 45 minutos.
- Yeoman of the Guard?
- ¿ Yeomen of the Guard?
E incluí também Yeoman of the Guard em CD.
E incluí Yeomen of the Guard en CD.
Não pude dormir noite passada por causa deste discurso.
GUARD : Your papers, please.
O segurança pôs a espada naquele sítio.
Security guard put the sword in the crawlspace.
- Cam, da Infarmed Guard os nossos registos dizem que teve um acidente.
- Soy Kim de Infarmer Guard nuestro sistema registró que ha alcanzado el umbral de accidente.
Foi-nos dito que a National Guard está a caminho.
Nos dicen que la Guardia Nacional está en camino.
Prime Missouri Guard. 131º perto de Landburg.
Son de la guardia de Missouri. 131st de Landburg.
'Home Guard.
La "Home Guard" :
Pode partir, Guard!
Usted no me haría daño, ¿ verdad?
- Era a vez de ela ficar de vigia...
Es su turno para hacer guard- -
Tradução : Equipa PT-Subs Sincronia Original :
Traducido por aronfenix, mumfix, hernan, skote, weasel, laster, Dmike, doctorenalaska, mini-d, Sera, radarset, Waki, albanchurro, Ice _ Guard, facundo, usuario616, alonsola, perinquen, Rigodoo, Tutatis, natxu, searex, yomismo22 para Wikisubtitles