English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Guide

Guide Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Vou ter 20.000 por semana, uma série de êxito, vou aparecer na TV Guia!
¡ Ganaré 20 mil por semana, haré una serie, saldré en TV Guide!
'Esta é a história do livro "O Guia de Boleia Pela Galáxia" = Hitchhiker's Guide To The Galaxy = 'Talvez o mais espantoso,'concerteza o de maior sucesso comercial,'alguma vez publicado pelos grandes editores da Ursa Menor.
Esta es la historia de "La Guía del Autoestopista Galáctico"... quizá el más destacado, y sin lugar a dudas, el más exitoso libro que han publicado los célebres editores de la Osa Menor.
Como expliquei na parte de como usar a TV Guide, quando dobram as páginas do que querem ver, procurem os programas desportivos maus que podem estragar a noite.
Como les expliqué, en la sección de cómo usar la guía de TV, cuando marquen las páginas de lo que quieren ver, busquen esos estúpidos eventos deportivos, que pueden matar su tarde.
Estavas a ressonar pelo nariz, pela boca e pelos ouvidos. Mas perdoo-te, porque hoje a edição com a nova grelha de Outono da TV Guide foi posta á venda.
Estabas roncando por la nariz, la boca y las orejas pero te perdono porque hoy es el día en que sale la edición especial de otoño de la TV Guide.
- A TV Guide é livro?
- ¿ Es TV Guide un libro?
Lá dentro iremos provar a sumptuosa cozinha contemporânea que deu ao Le Doyen a constelação de estrelas do Guide Michelin.
Adentro disfrutaremos de la cocina magnífica... que ha hecho a Le Doyen famoso.
Olha, uma TV Guia da Jackie O.
Una TV Guide que había sido de Jackie O.
" Todas as semanas a T ´ V Guide chega a casa do Chandler e do Joey.
" Al departamento de Joey y Chandler llega TV Guide.
Receio que a T ´ V Guide venha em nome de "Chanandler Bong".
Me temo que TV Guide llega a nombre de "Chanandler Bong".
Roubamos a T ´ V Guide todas as semanas!
¡ Robamos esa guía cada semana!
Georges-Auguste Escoffier, um dos grandes chefes franceses diz no seu importante livro, Le Guide Escoffier :
G. A. Escoffier... uno de los grandes chefs franceses... nos dice en su "Guía Culinaria"
Edouard Loubet é o mais novo'chef'francês a conquistar duas estrelas no guia Michelin, agora intitulado'Guide Rouge'.
Edouard Loubet es un joven jefe de cocina que obtuvo 2 estrellas en la guía Michelin llamada ahora "Guía Roja".
E os anjos vão guiar o teu amanhã
# And angels will guide your tomorrows Y los ángeles guiarán tus mañanas
Que pede para ser teu guia
# That calls to be your guide Esa será tu guía
"TV Guide", tenham vergonha.
Deberías avergonzarte, TV Guía.
Sapatos, casaco, boné, água, caneta, papel, mapas, tudo ao pé do telefone.
Zapatos, chaqueta, gorra, botella de agua, lapicera, papel, Thomas Guide, cerca del teléfono.
Por que continuo a ser gozado na TV Guide?
¿ Por qué me siguen ridiculizando en la "GuíaTV"?
Embrulha, TV Guide.
Toma eso, "GuíaTV".
Agora, está a trabalhar na TV Guia.
Ahora trabaja en TV Guide.
Lovers'Guide to Paris.
Guía de París para amantes.
Food Lovers'Guide.
Guía para amantes de la comida.
- Brian, estou lendo o guia de TV... pode me explicar novamente como funcionam esses aplausos e vaias?
- Brian, estoy leyendo la TV Guide... ¿ me puedes explicar nuevamente como funciona esto de los aplausos y abucheos?
O guia de TV dizia que era "fascinante".
TV Guide la llamó "fascinante".
É a tecla "guide".
Tiene escrito GUÍA encima.
Estou animada porque a Kourtney vai comigo à festa da TV Guide. Quem é que gosta de ir a uma festa sozinha?
Me da gusto que Kourtney pueda acompañarme a la fiesta porque ¿ quién quiere ir a una fiesta sola?
Ouvi dizer que críticos do Le Guide vêm cá no dia em que sair a sua nova carta.
He oído que los críticos de Le Guide... vendrán un día ha conocer su nuevo menú.
Saúdo de passagem os nossos amigos do Le Guide, estão cá incógnitos.
Hola a las críticas de Le Guide, aquí de incógnito.
Hoje, o Le Guide saiu e graças ao Jacky, Cargo Lagarde manteve as 3 estrelas.
Hoy en día, Le Guide salió y gracias a Jacky, Cargo Lagarde mantiene sus 3 estrellas.
Isaac Asimov enviou uma cópia do seu livro intitulado Guide to the Bible.
Isaac Asimov le envió a Gene una copia de su libro titulado : Guía Asimov para la Biblia.
Eu pensei que o Sr. Tally iria colocar-nos na The American Journal of Medicine, não na TV Guide.
Creía que el Sr. Tally nos iba a llevar a la Revista Americana de Medicina, no a la guía de la tele.
Parece que ele é o número 12 no puzzle da TV Guia.
Aparentemente, es el 12 vertical en el crucigrama de TV Guide.
Pode dar-me um um pente e a TV Guide, por favor?
¿ Me da...? ¿ Un peine y una TV Guía, por favor?
E qual é o preço da TV Guide?
¿ Cuánto cuesta la TV Guía?
Boston Official Bartender's Guide...
Boston Official Bartender's Guide...
Alguém viu a minha'TVGuia'? "
Alguien ha visto mi TV Guide? "
Le Guide?
¿ Le Guide?
♪ When... my feeble life is o'er ♪ ♪ Time for me will be no more ♪ ♪ Guide me safely, gently o'er ♪
* Cuando mi frágil vida se acabe * y no me quede tiempo, * guíame con seguridad y dulzura * a la orilla de Tu Reino, a Tu orilla. ¿ Traes nibbles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]