English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Hace

Hace Çeviri İspanyolca

208,043 parallel translation
Nunca foi preso, mas foi expulso do colégio há dois anos atrás, por fazer jogos de apostas.
¿ Qué sabemos de él? No hay detenciones pero le expulsaron del instituto hace un par de años por apuestas deportivas ilegales.
Ela faz "unboxings".
Hace "unboxings".
- Há dois dias.
- Hace dos días.
Viste-me na TV há 5 anos a implorar o regresso a salvo da minha esposa. A implorar-te a ti.
Me viste en la televisión hace cinco años, rogando que mi esposa regresara a salvo.
Então que diferença faz o que eu disser?
¿ Entonces qué diferencia hace lo que te diga?
- Se não fizer alguma coisa, estes dois vão varrer quem se atravessar no caminho deles.
Si no hace algo, esos dos quitarán del medio a cualquiera que se interponga en su camino, incluyendo a la gente de esas tierras.
Como diabos é que o Rufus o consegue?
¿ Cómo demonios lo hace Rufus todo el tiempo? Oye, ya lo lograrás.
Não o incomoda que ainda há pouco tempo era escravo e agora está aqui, a lutar tanto pela lei dos seus antigos senhores?
¿ Le molesta que no hace mucho era esclavo, y ahora luche tanto por las leyes de sus antiguos amos?
- Não, estou bem.
- ¿ Jefe? - No, no me hace falta.
Levaste-a há semanas, não a vejo desde essa altura.
Te la llevaste hace cuatro semanas y no la he visto desde entonces.
- Isso foi há 15 horas.
Eso fue hace 15 horas.
Isso é o que ele faz todos os dias.
Eso es lo que hace todos los días.
- Entendi. Você faz todas as perguntas, o Buzz faz o trabalho todo.
Ya veo, ustedes hacen todas las preguntas y Buzz hace todo el trabajo.
- Isso faz-te sentir melhor?
- ¿ Eso te hace sentir mejor?
Há 10 anos, e depois disso, ele endireitou-se e foi atrás de tipos como ele costumava ser.
Hace 10 años y después de eso enderezó su vida y empezó a perseguir a los tipos que son como él era antes.
A Lauren aqui costumava ter rugas... agora desapareceram.
Sí, LeBron James lo hace después de cada partido. Lauren tenía arrugas... ahora no tiene.
- O que é que está a fazer?
Oiga, ¿ qué hace?
O que é que ele está a fazer com eles?
¿ Qué hace con ellas?
Há três anos.
¿ Desde hace tres años?
Não precisas de nadar se estiveres num barco.
No hace falta que sepas nadar si vas en un barco.
- Dois sem abrigo, desapareceram separados há mais de 1 ano.
- Dos vagabundos, desaparecidos por separado hace más de un año.
Trabalhou no banco de sangue, foi demitido há 6 meses - por roubo.
Trabajaba en un banco de sangre hasta que fue despedido hace seis meses por robo.
Já sei há algum tempo.
Lo sé desde hace tiempo.
O Estado emitiu um aviso de viagem para cidadãos americanos há três semanas devido à actividade rebelde.
El Departamento de Estado emitió un aviso para todos los norteamericanos hace tres semanas debido a la actividad rebelde.
Ele ligou-me há três semanas.
Me llamó hace tres semanas.
Partiu há 2 semanas.
Se marchó hace dos semanas.
Há algumas semanas.
Hace un par de semanas. ¿ Por qué?
O que é que ele está a fazer lá?
¿ Qué hace ahí?
Bem, falei com o McGee horas atrás, e ele disse que estavam a caminho de Val Verde.
Bueno, hablé con McGee hace horas y me dijo que iban de camino a Valverde.
Há três semanas, os rebeldes invadiram a nossa aldeia, e levaram o Enrique e dois outros meninos para serem crianças soldados.
Hace tres semanas, los rebeldes asaltaron el pueblo y se llevaron a Enrique y a otros dos chicos para ser niños-soldado.
Há seis horas recuperei os discos rígidos que o grupo a que chamam AIC queria obter na cimeira.
Hace seis horas, recuperé los discos duros que buscaban en la cumbre el grupo que llamáis AIC.
Queres impedir montes de pessoas de chegarem a um sítio seguro por causa do que ele fez a um homem, há oito anos?
¿ Quieres impedir que un montón de gente encuentre un lugar seguro, solo por lo que le hizo a un hombre hace ocho años?
Facilita as buscas do FBI, o que me relembra que, lá por nos misturarmos com o FBI, não nos devemos cruzar com eles.
Hace más fácil al FBI hacer sus barridos, lo que me recuerda, que solo porque ahora nos tratemos con el FBI, no significa que tengamos que cruzarnos con ellos.
Pareces feliz. Estava difícil.
Pareces feliz, hace tiempo que no lo veía.
Mas ninguém consegue.
Pero nadie lo hace.
Ela disse-me para me esconder aqui com os discos, há duas horas, e proteger o Will no túnel.
Me dijo que escondiera aquí los discos hace dos horas y que salvara a Will en el túnel.
Há dias, um agente da CIA foi atingido por um sniper.
Hace diez días, un francotirador le disparó a un agente de la CIA.
Tentou seduzir o Granger num bar há algum tempo atrás.
Intentó ligar con Granger en un bar hace un par de meses.
- Ele estava a tentar revê-la desde que a Natalie a identificou.
- El contacto de Natalie. - Granger lleva intentando contactar con ella desde que Natalie la identificó hace semanas.
De há uns três minutos atrás?
- ¿ De hace tres minutos?
Estou a pensar que sabe tudo o que aconteceu neste tempo.
¿ Sabe qué? Se me ocurre que probablemente sepa lo que pasó hace años.
Não é muito perigoso, e geralmente só dura alguns dias, mas faz o corpo secretar fluidos extremamente pegajosos.
No es dañino y generalmente dura un par de días, pero hace que el cuerpo transpire fluidos resbaladizos.
Não importa como ele nos rastreia. Vamos enfrentá-los muito em breve.
No importa cómo lo hace porque pronto los enfrentaremos.
A arma nova do Leão Verde não faz plantios crescerem?
El león verde hace crecer vegetación.
Poucos alteanos sabiam usar teludav há dez mil anos.
Pocos alteanos usaban el teludav hace 10.000 años.
Não vai funcionar.
No hace falta.
É uma espada de luxite? O planeta de onde mineravam luxite não existe há décafes.
Un cuchillo de lujo, de un planeta que no existe hace decafeebs.
Vai atirar antes de perguntar!
Él primero dispara y luego hace preguntas.
Tem dez mil anos de idade. Deve estar desgastado.
Es de hace 10.000 años.
Voltei, querida!
¡ Así se hace!
Tirolesas estavam muito na moda dez mil anos atrás.
Las poleas eran novedosas hace 10 000 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]