English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Haven

Haven Çeviri İspanyolca

853 parallel translation
A New Haven.
A New Haven.
- Se não voltar a ver Dexter Haven...
- Si no vuelvo a ver a Dexter Haven...
Mas é o Mr. Haven!
Vaya, Sr. Haven.
Está por aí a Mrs. Haven...
¿ Está la Sra. Haven...?
- Claro, Mr. Haven.
- Desde luego, Sr. Haven.
Ouve, que anda este Haven a tramar?
¿ Qué pretende este Haven?
- C.K. Dexter Haven.
- C.K. Dexter Haven.
C.K. Dexter Haven.
C.K. Dexter Haven.
Ouça, Haven...
Mire, Haven...
- Como está, Haven?
- ¿ Cómo estás?
- Damos-lhe um toque, Haven.
- Te llamaremos.
Talvez, então, o teu amigo Mr. Haven seja menos condescendente.
Entonces el Sr. Haven quizás sea menos condescendiente.
Todos excepto o C.K. Dexter Haven.
¿ A todo el mundo excepto a C.K. Dexter Haven?
- Leve-me à mansão do Dexter Haven.
- Lléveme a la mansión Dexter Haven.
- Mr. Haven?
- ¿ Sr. Haven?
C.K. Dexter Haven!
¡ C.K. Dexter Haven!
Oh, C.K. Dexter Haven!
¡ C.K. Dexter Haven!
C.K. Dexter Haven?
C.K. Dexter Haven.
C.K. Dexter Haven, gostaria de falar consigo.
C.K. Dexter Haven, quiero hablar con usted.
C.K. Dexter Haven, tem uma cultura inesperada.
C.K. Dexter Haven, es usted un ser profundo.
E quanto vale você, C.K. Dexter Haven ao trazer-nos até cá?
¿ Y cuánto vale usted, C.K. Dexter Haven? - ¿ Trayéndonos aquí?
Caramba, C.K. Dexter Haven!
Caramba, C.K. Dexter Haven, o le sacudo yo...
Mandou um recado estranho : " Avise o Haven que ganhou.
Un recado muy extraño. Dijo : " Dígale a Haven que gana.
Lamento aborrecê-lo, mas no estado em que a Eve se encontra, estou preocupada em deixá-la ir para New Haven, amanhã.
Siento mucho molestarle así, pero Eve está tan mal que estoy preocupada, y más cuando mañana se va a New Haven.
Para o mundo do teatro, New Haven, Connecticut, é um percurso curto entre o Teatro Shubert e o Taft Hotel, rodeado pelo que parece ser uma pequena cidade,
Para el mundo del teatro, New Haven, Connecticut, es un tramo de acera entre el Teatro Shuberty el Hotel Taft, rodeado por lo que parece una ciudad de provincias.
Lloyd deve esperar uma permanência recorde em New Haven.
Lloyd debe de estar esperando un récord de permanencia en New Haven.
Não vim a New Haven para ver a peça, discutir os seus sonhos, ou arrancar as heras das paredes de Yale.
No he venido a New Haven a ver la obra ni a hablar de tus sueños.
O Coronel Haven e a segunda Cavalaria cortaram a trilha deles, ontem.
El coronel Haydens y el segundo les cortaron el paso anoche.
Quando acha que o Coronel Haven, e as tropas vão chegar?
¿ Cuándo llegan el coronel Haydens y sus tropas? A las ocho.
Eu teria que pegar o metro até a rua 125, depois o autocarro até a estação e o comboio Nova York / New Haven / Hartford até Port Chester.
Tendría que tomarme el subte hasta la 125 y después el autobús a la estación... para tomar el tren de Nueva York a Port Chester.
- O Sr. Haven é muito famoso.
- El Sr. Haven es muy famoso.
Também temos entre nós o patrocinador do festival, o Sr. Dexter Haven.
También está el patrocinador del festival, el Sr. Dexter Haven.
C. K. Dexter Haven. Você não conhece uma tal Tracy Samantha Lord?
Dexter Haven, ¿ Nunca conoció a una tal Tracy Samantha Lord?
Agradecimentos, Sr. C.K. Dexter Haven!
Gracias, Sr. C.K. Dexter Haven.
- Oh! É o senhor, Sr. Haven.
- Es usted, Sr. Haven.
- És tu, Haven? - Sím.
- ¿ Eres tu, Haven?
Não podemos estrear a peça em New Haven sem eles.
Sino, no podremos actuar en Newheaven.
Dave, lembras-te do Robert Haven French e da filha, Gwen, não te lembras?
Dave, ¿ recuerdas a Robert French y a su hija Gwen?
Há quatro meses, o Professor Burtus Haven Smith concorreu contra o homem escolhido por Finley.
Hace cuatro meses, el profesor Burtus Haven Smith se presentó contra el protegido de Finley.
Capitão Haven cuidará do resto.
Capitán Haven se hará cargo.
Capitão Haven.
Capitán Haven.
Tudo.
Haven.
Vi-os por aí.
I haven't seen it around town.
And I haven't got a lot of time... E eu não tenho muito tempo...
# Y no tengo mucho tiempo... #
Em New Haven gastávamos mais do que isso em cerveja.
En New Haven gastamos más en cerveza.
Quero que soe um pouco mais Haven.
Quiero que suene un poco más Haven.
Além disso, Haven Hamilton fará uma aparição aqui no Metro Airport.
Además, Haven Hamilton hará una aparición aquí en el Metro Airport.
Haven Hamilton acaba de chegar, com seu típico traje branco.
Haven Hamilton acaba de llegar, con su típico traje blanco.
Os membros da Câmara de comércio aproximam-se para receber a Haven Hamilton.
Los miembros de la Cámara de Comercio se acercan a recibir a Haven Hamilton.
Olá, Haven querido.
Hola, Haven querido.
- Obrigado, Haven.
- Gracias, Haven.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]